№ 205767
Здравствуйте! Сегодня увидел в киоске надпись: "...торговля табачными изделиями и кофеем...". В ответ на мое замечание по поводу несклоняемого слова "кофе" продавец утверждает, что это, якобы, новые правила русского языка. Я слышал о смягчении правил по поводу его рода, однако чтобы вот так его склоняли... Скажите, пожалуйста, кто же прав?
ответ
В современном русском языке правильно: кофе. Вариант кофий устарел: он активно использовался в XIX веке, но сейчас не является нормативным.
26 сентября 2006
№ 205779
Мы поспорили со знакомой по поводу правильности написания по-русски слов "ин..." и "ян...". Намеренно пишу с пропуском и не буду приводить варианты для чистоты опыта. Можете ли вы подтвердить правильное написание авторитетным источником?
ответ
В «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксировано написание: инь, ян.
25 сентября 2006
№ 205294
Уважаемая Грамота!
Подскажите пожалуйста, я задавала вопрос еще на прошлой неделе, по поводу фамилии Герасим (как склоняется с мужским и женским именем) и все еще не дождалась ответа - мой вопрос затерялся, или срок ответа такой долгий?
Спасибо!
ответ
Мужская фамилия Герасим склоняется, женская -- нет.
19 сентября 2006
№ 205219
Здравствуйте!
У меня сомнения по поводу запятой: "повышение квалификации слушателей - специалистов, ответственных за делопроизводство в структурных подразделениях администрации области, ...."
Спасибо
ответ
Пунктуация верна.
15 сентября 2006
№ 205036
Возник небольшой спор с коллегами по поводу составления официального письма: объясните почему после слова "уважаемый" в фразе "Уважаемый Сергей Сергеевич, ..." не нужна запятая.
ответ
Все три слова (уважаемый Сергей Сергеевич) -- это обращение, они и выделяются запятыми.
13 сентября 2006
№ 204980
По поводу вопроса 204975, уточняю: Подогните по 1см по оба/с обоих/ конца/ов/ каждого отрезка.Как по-русски это предложение будет звучать правильнее? Спасибо.
ответ
Предпочтительно: с обоих концов.
12 сентября 2006
№ 204887
Восемь раз задаю вам один и тот же вопрос - ни ответа, ни привета. Вступаю в полемику по поводу неверного трактования вами названия города КОндопога вместо правильного по-русски КондопОга - ответ сразу, хоть я вопрос и не задаю. Так что же по поводу вопроса? Имеет смысл написать его в девятый раз или плюнуть на вас и искать ответы самостоятельно? (Не надо отвечать, что сам житель написал вам то-то, это не доказательство - раз, два - мы останемся при своем мнении. Главное же - меня интересует ответ на совсем другой мой вопрос.)
ответ
См. ответ № 204813 .
11 сентября 2006
№ 204747
Здравствуйте! Я бы хотел задать Вам вот какой вопрос:
"Как правильнее написать: заведующий кафедрой или заведующий кафедры???" У нас тут идут большие споры по поводу этого вопроса... Помогите разобраться нам в этом вопросе... Заранее благодарю Вас и говорю спасибо!
ответ
Правильно: заведующий кафедрой.
8 сентября 2006
№ 204619
Ставить или не ставить запятую ?
Всегда считал так
1.Здравствуй Алексей !
2.Алексей, здравствуй !
А теперь сомневаюсь по поводу п.1
Здравствуй, Алексей ! ? Почему, если так ?
ответ
Обращение (Алексей) обособляется при любом порядке слов: Здравствуй, Алексей! Алексей, здравствуй!
5 сентября 2006
№ 204546
Здравствуйте!
Я Вам писала письмо, но, к большому сожалению, не получила от Вас ответа…
В моей голове неразбериха по поводу некой пунктуации…
1. Могу ли я позвонить?
2. Давай смотреть ТВ?
3. Вот думаю, надо ли это делать?
Что касается 1 и 2 предложений, наверное, запятые ставить не надо, НО…
Могу ли я (что?) позвонить? – казалось бы, дополнительное предложение, которое отвечает на вопрос (что?), но, с другой стороны, «позвонить» - определенная форма глагола, тогда отсюда может следовать то, что «могу позвонить» – это двусоставное предложение. 2-е предложение аналогичное. В 3-ем предложении «надо ли это делать» - дополнительное предложение в составе сложного. Поправьте меня, пожалуйста, в чем я неправа. Правильны ли мои рассуждения? И, пожалуйста, не сочтите за труд обратить внимание на использованные мною термины. Правильны ли они?
Заранее спасибо
ответ
Пунктуация во всех трёх случаях верна.
1. Предложение простое, подлежащее -- я, сказуемое -- могу позвонить (составное глагольное, выраженное глаголом-связкой могу и инфинитивом позвонить).
2. Предложение простое, сказуемое -- давай смотреть (простое глагольное сказуемое, выражено глаголом в форме повелительного наклонения).
3. Предложение сложноподчинённое, вторая часть (надо ли это делать) -- придаточное дополнительное (изъяснительное), присоединяется частицой ли и раскрывает смысл главного предложения. Отделяется от главного предложения запятой.
1. Предложение простое, подлежащее -- я, сказуемое -- могу позвонить (составное глагольное, выраженное глаголом-связкой могу и инфинитивом позвонить).
2. Предложение простое, сказуемое -- давай смотреть (простое глагольное сказуемое, выражено глаголом в форме повелительного наклонения).
3. Предложение сложноподчинённое, вторая часть (надо ли это делать) -- придаточное дополнительное (изъяснительное), присоединяется частицой ли и раскрывает смысл главного предложения. Отделяется от главного предложения запятой.
5 сентября 2006