Первый вариант лучше, поскольку второй может быть прочитан как "почти... в городе".
Первая часть сложных слов мини... пишется с последующим существительным через дефис: мини-маркет.
Эта фамилия склоняется как нарицательное существительное первого школьного склонения (как слово мама).
Слово международный должно быть первым, если оно характеризует собой словосочетание "молодежный проект".
Проблема с основой. Верное выделение: разда_ся. Суффикс "Л" не входит в основу.
Тире в первых трех примерах уместно. Последний пример отображается у нас некорректно.
Пишется слитно (первая часть сложных слов фото... пишется слитно с последующим словом).
Мини-… как первая часть сложных слов пишется через дефис. Верно: с мини-моцареллой.
Предложение составлено некорректно: первая часть вопросительная, а вторая повествовательная. Рекомендуем перестроить предложение.
Верно: данс-чарт. Если писать первую часть латиницей, то также стоит поставить дефис.