Да, слово масса в значении 'большое количество, множество чего-либо' является разговорным.
Скорее всего, это от французского petit cadeau, что значит небольшой подарок.
ВыкопирОвка - копия, снятая с какой-либо части большого или общего чертежа.
Согласно «Большому орфоэпическому словарю русского языка» оба варианта верны.
Жительницу Польши в современном русском языке правильно называть полькой. Слово полячка устаревшее.
Отнюдь не все. Ср.: Этот дом небольшой — Этот дом не каменный.
Слово Клондайк и при употреблении в переносном значении сохраняет большую букву: арбузный Клондайк.
Корректно: (целовать) в обе щеки, уписывать за обе щеки (есть с большим аппетитом).
Вы правы: прописные буквы — это большие буквы. В качестве аргумента можно использовать словари.