Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 2 662 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317739
Можно ли сказать «та русалка, кто» или «та русалка, что» вместо «та русалка, которая»?
ответ

Да, можно сказать та русалка, что вместо та русалка, которая. Союзное слово что употребляется для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, которая определяет соответствующее слово главной части, сообщает дополнительные сведения о названном им объекте (в том числе одушевленном).  Ср.:

И мальчик, что играет на волынке,
И девочка, что свой плетет венок,
И две в лесу скрестившихся тропинки,
И в дальнем поле дальний огонек...

(А. Ахматова)

4 октября 2024
№ 320642
Добрый день! Правильно ли пунктуационно оформлено предложение: "Первые жители Соловецкого архипелага: кто они были?"
ответ

Пунктуация корректна. Это предложение с именительным темы, двоеточие в нем допустимо

27 декабря 2024
№ 322208
Здравствуйте! Верна ли пунктуация в кусочке предложения ниже? «...на вопрос “Кто там?” отвечает “Я”...»
ответ

Перед прямой речью в конце предложения нужно двоеточие (высказывание «Кто там?», играющее роль приложения при существительном вопрос, оформляется только кавычками): ...на вопрос «Кто там?» отвечает: «Я».

26 февраля 2025
№ 325315
Как верно? восприемничество или воспреемничество, восприемник или воспреемник тот, кто принимает из купели, крестный.
ответ

Правильно: восприемник, восприемничество.

3 сентября 2025
№ 270240
СРОЧНО! Скажите, пожалуйста, какой вариант корректен: 1. Наши двигатели эксплуатируются в более чем ста странах мира. 2. Наши двигатели эксплуатируются более чем в ста странах мира. Место предлога в данной конструкции. Спасибо.
ответ

Второй вариант предпочтителен. В подобных конструкциях не рекомендуется отрывать предлог от существительного.

23 июля 2013
№ 288486
Добрый день, нужна ли запятая между домом и строением или корпусом? Москва, ул. Новый Арбат, дом 16, стр. 2, кв. 15 или Москва, ул. Новый Арбат, дом 16 стр. 2, кв. 15?
ответ

Номер дома и номер корпуса (строения) принято разделять запятой, как и другие элементы адреса, хотя в данном случае обоснованность постановки знака вызывает сомнения.

27 мая 2016
№ 290847
Хочу уточнить ответ на вопрос № 290812 В фразе "(Из этой точки я вижу) две стороны света из четырёх" ударение должно падать на "о"? "Две сто́роны света из четырёх"?
ответ

См. ответ на вопрос № 290915.

3 ноября 2016
№ 211420
В рассказе Носова "Фантазёры" дети на уроке (2класс) читали по ролям и возникла затруднительная ситуация в следующих строках: Вот так соврал! - рассмеялся Мишутка. слова "рассмеялся Мишутка" кто должен читать, тот кто читает за Мишутку или тот, кто читает за автора. Подскажите пожалуйста. Идти и спрашивать к учителю как-то неудобно.
ответ
Рассмеялся Мишутка -- слова автора.
5 декабря 2006
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
№ 288089
Здравствуйте, как правильно, в объеме 104 академических часа или часов?
ответ

Возможны оба варианта: в объеме 104 (ста четырех) академических часов и в объеме 104 (сто четыре) академических часа.

29 апреля 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше