№ 316390
Соблюдены ли правила русского языка в следующем предложении: "В тебе столько символизма оттого, что тебе нечего сказать"?
ответ
Нарушено правило лексической сочетаемости и, как следствие, правило ясности высказывания. См. значение существительного символизм: "в европейском искусстве конца XIX — начала XX века: модернистское направление, выдвинувшее в качестве своего художественного приёма символ как средство выражения непостижимой сущности предметов и явлений".
26 августа 2024
№ 228548
Здраствуйте!
Я китайский студент русского языка.Скажите,где скачать бесплантную диссредацию на русской сайте о нефти ? Снасибо.
ответ
Справочная служба русского языка не решает подобные вопросы.
5 сентября 2007
№ 213242
Прошу объяснить точное значение словосочетания "персона нон грата" и из какого языка оно прило в русский. Спасибо.
ответ
Персона нон грата [лат. persona non grata букв. нежелательная личность] - дипломатический представитель, не пользующийся доверием со стороны правительства того государства, куда он назначается, или утративший такое доверие и подлежащий отзыву.
4 января 2007
№ 322728
Добрый день! Является ли возможной с точки зрения норм русского языка такая формулировка: "согласовать изменение об организации"?
ответ
Возможно: согласовать изменение организации.
8 апреля 2025
№ 325536
Здравствуйте!
Латышская мужская фамилия Бизанскас по правилам русского языка склоняется, а будет ли женская фамилия Бизанска склоняться?
ответ
Да, фамилия Бизанска, принадлежащая женщине, должна склоняться: Елены Бизанской, Елену Бизанскую и пр. Польские, чешские, словацкие фамилии на -ски, -ска принято оформлять с полными окончаниями в именительном падеже (хотя возможны варианты с усеченными окончаниями, особенно у женских фамилий) и склонять по образцу склонения прилагательных: Барбара Брыльска (Брыльская) — Барбары Брыльской, Роман Поланский (Полански) — Романа Поланского. Поскольку фамилия Бизанска также имеет славянское происхождение, это правило распространяется и на нее.
10 сентября 2025
№ 326266
Здравствуйте, как правильно: "Перевод с иврита на русский язык" или "перевод с языка иврит на русский язык"?
ответ
4 октября 2025
№ 321490
Как правильно: «зимой—весной» (через тире) или «зимой — весной» или то же самое через дефис? И что это вообще озночает? «Либо зимой, либо весной», «от зимы до весны»?
ответ
Варианты с тире и с дефисом действительно различаются по смыслу: сочетание зимой — весной означает «от зимы до весны», здесь употребляется тире в функции соединения; дефисное сочетание зимой-весной указывает на приблизительное время, означая «либо зимой, либо весной» (см. пункт 5 параграфа 118 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
4 февраля 2025
№ 224027
Подскажите, пожалуйста, можно ли так выразиться: бакалейная продукция (крупы, мука, сахар...)?
СПАСИБО!
ответ
Можно.
27 июня 2007
№ 314626
Здравствуйте. В Большом толковом словаре есть слово «надцать», а в Академосе его нет. Это слово пропустили или есть какая-то причина, что его не включили в РОС? Спасибо.
ответ
Слово надцать зафиксировано только в "Большом толковом словаре русского языка" С. А. Кузнецова.
Составители РОС сообщили нам, что в свое время решили не включать его в свой словарь, так как не было уверенности, основанной на материале, что оно достаточно употребительно (в отличие от «измы», например). Сейчас словник будет расширен, и вполне возможно, что в него войдет и слово надцать.
26 июня 2024
№ 303597
Добрый день! Юридическое название фирмы ООО "Компания РОМАШКА". Но также часто используется просто слово РОМАШКА как бренд. Нужно ли в этом случае заключать его в кавычки? Например, предложение: РОМАШКА является одним из лидеров в этом направлении. Спасибо!
ответ
Следует использовать кавычки и в этом случае.
23 ноября 2019