В данном случае слово «оператор» должно склоняться как неодушевленное существительное, поскольку речь идет не о действиях конкретного человека.
Если в статье речь идет о влиянии того-то на то-то на примере такого-то, то данное название полностью соответствует ее содержанию.
Оба варианта верны. При варианте оббежать некоторые словари дают помету «разговорное» (но разговорная речь тоже часть литературного языка).
Это прямая речь: На заборе было написано: «Выхода нет»; На открытке написано: «Я думаю о тебе...».
Если речь идет о притяжательных прилагательных, образованных от личных имен Карина и Лера, то правильно говорить и писать так: Каринин, Лерин.
В обоих случаях кавычки не требуются, если речь идет о неофициальном, разговорном употреблении. При официальном наименовании используется прописная буква: Вторая линия.
Допустимо, но главное, чтобы читатели поняли, что речь в тексте идет именно о полюсе, а не о самой высокой горе, например.
Да, такое прилагательное существует, входит в состав современного русского литературного языка. Это разговорное слово, но разговорная речь тоже часть литературного языка.
Если речь идет о превращении в мумию, то верная форма: мумифицированные. Вариант, который Вы указали в вопросе, нам найти не удалось.
Если речь действительно идет о проблеме проявления такого качества человека или группы людей, как бескорыстность, то считать фразу ошибочной нет оснований.