№ 231628
Подскажите: во втором случае тире или дефис:
Это подтверждают и результаты социологического исследования, проведенного среди школьников 9-11 классов общеобразовательных школ №1 и № 2 города Коркино и их сверстников — юнкоров клуба юных журналистов газеты «Горняцкая правда» и юнкоров (—) участников областного фестиваля детской прессы «Журналина-2005».
ответ
Лучше: Это подтверждают и результаты социологического исследования, проведенного среди школьников 9--11 классов общеобразовательных школ № 1 и № 2 города Коркино и их сверстников: юнкоров клуба юных журналистов газеты «Горняцкая правда» и юнкоров -- участников областного фестиваля детской прессы «Журналина-2005».
22 октября 2007
№ 322375
Здравствуйте. Подскажите, какие частицы использовать в этом предложении: «не» или «ни»? (это о тренере футбольного клуба)
Какое бы решение он не принял, кого бы он не убирал, кого бы не продавал, кого бы не покупал, он был полностью уверен в том, что делает.
ответ
В этом предложении правильно использовать частицу ни во всех случаях.
8 марта 2025
№ 271357
Добрый день! Срочно нужна помощь. Название клуба педагогов в их уставе пишется полностью прописными. Прочитала в ваших ответах, что в таком случае такое написание правомерно. Но может ли редакция принять решение писать все подобные названия согласно правилам русского языка, а не согласно уставу каждой организации??
ответ
Да, конечно, это право редакции - приводить тексты к нормативному виду.
9 октября 2013
№ 317532
В спортивной прессе часто используется прозвище футбольного клуба «Барселона» — «блауграна» («сине-гранатовые»). Стоит ли склонять это прозвище, и какими правилами руководствоваться в схожих ситуациях? За исключением рекомендации о несклонении официальных названий зарубежных клубов, ничего похожего не нашел. Спасибо.
ответ
У заимствованных существительных по-разному складывается судьба в русском языке. Если они становятся известными, употребляются часто и в самых разных предложениях, то обычно их склоняют по существующим образцам (исключение — «необразцовые» несклоняемые слова). Если судить по текстам спортивных газет, то слово блауграна не остается в стороне от общего «склоняемого» процесса.
28 сентября 2024
№ 250787
В рекламе нашего КСК клуба "конноспортивный" написано по-разному. В одних буклетах "конно-спортивный клуб", в других "конноспортивный клуб". Как правильно (а или б)? а) предпочтительно: "конноспортивный", допустимо: "конно-спортивный" б) правильно: "конноспортивный", некорректно: "конно-спортивный" Спасибо!
ответ
Правильно слитное написание: конноспортивный. Некорректно: конно-спортивный.
26 января 2009
№ 291910
Как правильно просклонять мужскую фамилию Кильб
ответ
Нет (вижу) Кильба, обратиться к Кильбу, с Кильбом, о Кильбе.
30 января 2017
№ 315140
В 2020 году в ответ на соответствующий вопрос вы сказали, что правильно писать «чихуа-хуа», как рекомендовано в орфографическом словаре. Но хотелось бы понять, насколько такая рекомендация корректна. Смущает вот что. Во-первых, поиском по сайту вариант «чихуа-хуа» как правильный обнаруживается только в Русском орфографическом словаре и в том самом ответе 2020 года, отсылающем к этому словарю. До этого вы же сами последовательно писали «чихуахуа». Во-вторых, у вас на сайте есть также Большой толковый словарь, где в качестве правильного приведён вариант «чихуахуа». Если Русский орфографический словарь приоритетнее, то неясно почему. В-третьих, в языковой практике «чихуахуа» значительно частотнее варианта «чихуа-хуа» (по количеству запросов в Яндексе 300–400 тысяч против 50–80 тысяч; по количеству текстов в НКРЯ: в основном корпусе 12 против 0, в газетном — 190 против 27). Так как всё-таки правильно? И если «чихуа-хуа», то почему (с учётом приведённых сомнений)?
ответ
Это слово, осваиваясь языком, испытывало колебания в написании, что нашло отражение и в словарных рекомендациях. «Русский орфографический словарь» в первом издании (1999) предложил слитное написание чихуахуа. Однако со второго (2005) по шестое (2023) издания словарь давал написание чихуа-хуа. Совсем недавно авторы словаря приняли решение вернуться к слитному написанию и зафиксировали его в «Академосе» (это орфографический ресурс Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, электронный «брат-близнец» «Русского орфографического словаря»). Словарная статья теперь выглядит так:
чихуа́хуа́, нескл., м. и ж. [изменено, ср. РОС 2023: чихуа́-хуа́, нескл., м. и ж.]
Мы в своих ответах ориентировались на фиксацию в академическом орфографическом словаре.
11 июля 2024
№ 267877
Вопрос № 267866 Почему снежок, скачок, но учёба? Наташа Ответ справочной службы русского языка Да, слово учёба является исключением, его написание нужно запомнить. Странно, а нас учили, что слово "учЁба" проверяется словом "учЕник", поэтому Ё, а не О
ответ
Такая проверка, конечно, возможна. Исключением это слово является в том смысле, что в других существительных пишется суффикс -об(а): чащоба, чищоба, трущоба, хрущоба. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. С. 28.
20 декабря 2012
№ 330382
Как писать название хоккейной команды: «Динамо -Минск» или «Динамо» (Минск). Везде вижу только первый вариант почему-то
ответ
В настоящее время официальное название клуба — это именно «Динамо-Минск».
23 февраля 2026
№ 203382
Несмотря на то, что Вы почему-то не ответили на мой вопрос о городе Алкмаре и соответствующем ФК, я осмелюсь спросить ещё одну вещь. Как правильно писать словосочетание "советская власть": с заглавной или строчной?
ответ
Название голландского города пишется Алкмар, такое написание зафиксировано и в «Большой советской энциклопедии». Однако наименование футбольного клуба по традиции чаще пишут с двумя А.
Правильно: советская власть.
16 августа 2006