Такое выражение не соответствует нормам русского языка. Обычно говорят или вкусно, или мне нравится.
Такое употребление возможно, хотя встречается нечасто. Подробнее см. в словаре "Управление в русском языке".
В современном русском языке от названия Ярославль образуется только прилагательное ярославский. Так сложилось исторически.
В словарях такого глагола нет. Скорее всего, в литературном языке он регулярно не образуется.
Правильно: Ле Корбюзье. См.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М., 2010.
В русском языке есть предлог по-над, поэтому сочетание по-над забором возможно. См. словарную фиксацию.
Мы отвечаем на вопросы по русскому языку. Этот вопрос следует адресовать специалистам по делопроизводству.
Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, Бангладеш – существительное женского рода: далекая Бангладеш.
В русском литературном языке нормативно плОтские. В церковнославянском употребительно плотскИе (н. ф. - плотскОй).
Написание этого названия в русском языке еще не устоялось. Возможны варианты: Медикейд и «Медикейд».