Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 278766
Глава столичного с(С)тройкомплекса М. Хуснуллин побывал на территории строящегося объекта. столичный стройкомплекс - Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы
ответ
Правильно: глава столичного стройкомплекса.
22 октября 2014
№ 235764
В результате одной рукой раздавая блага другой рукой режим был вынужден их отбирать. Нужны ли знаки препинания в этой фразе?
ответ
Правильно: В результате, одной рукой раздавая блага, другой рукой режим был вынужден их отбирать.
25 января 2008
№ 254202
Пожалуйста, помогите согласовать слова в следующей фразе: "Терпение есть творитель(ница) всякой заповеди и всякого блага будущего века податель(ница)".
ответ
Если выбирать из двух вариантов, то верно: творитель, податель.
10 июля 2009
№ 261407
Это допускается в отношении с 3 по 8 глав/главу конституции - как правильно написать слово «глава» в данном случае
ответ
Правильно: с 3-й по 8-ю главу.
11 мая 2010
№ 224948
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как корректнее написать: "замерев, я весь превратился в зрение" или "замерев, я весь превратился в глаза"? Спасибо.
ответ
Корректно: весь превратился в зрение (по аналогии с устойчивым выражением "весь превратился в слух").
1 июля 2007
№ 316237
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые?
На плечах висела черно-бурая шаль, длинные волосы, как и глаза, были черными как смоль
ответ
Да, запятые расставлены верно.
20 августа 2024
№ 323952
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "словно" в следующем предложении: "Глаза мальчика сияли словно у щенка, получившего лакомство". Почему?
ответ
Запятую нужно поставить, она выделяет сравнительный оборот, не являющийся частью сказуемого: Глаза мальчика сияли, словно у щенка, получившего лакомство.
17 июля 2025
№ 328989
Добрый день! Скажите, пожалуйста, склоняется ли женская фамилия Айата? Раз это не французская фамилия, подозреваю, что должна. Пожалуйста, помогите разобраться.
ответ
Фамилия Айата склоняется и в мужском, и в женском варианте, см. наш материал в «Письмовнике».
31 декабря 2025
№ 277478
Добрый день! Спасибо вам за предыдущий ответ и за помощь. Скажите, пожалуйста, корректна ли такая формулировка: "...это будет очень полезно для сокращения расходов семейного энергобюджета"? Может быть, правильнее будет сказать просто "для сокращения семейного энергобюджета", без слова "расходов"? Имеется в виду (в обоих случаях) понижение расхода электроэнергии и, соответственно, платы за нее благодаря покупке более экономичной техники. И вообще, можно ли где-либо посмотреть, как образуются правильные словосочетания со словом "бюджет", какие словосочетания с этим словом вообще возможны? Заранее спасибо!
ответ
Можно еще больше сократить: это будет полезно для семейного энергобюджета.
4 сентября 2014
№ 253158
Ещё один вопрос. Можно ли считать корректным нижеследующее высказывание. «… Этот шаг был сделан на фоне опасений усугубления финансового положения страны в результате необходимости финансирования крупномасштабного плана по стимулированию экономики…» Мне это кажется если не грубой ошибкой, то, по крайней мере, серьёзным стилистическим нарушением. Понять суть высказывания с первой попытки трудновато. Является ли присутствующее в нём субстантивированное сочетание «опасения усугубления финансового положения страны» правильным? Или следует использовать «опасения по поводу усугубления …» или «опасения, связанные с усугублением / в связи с усугублением …». Заранее признателен за ответ и комментарий, если возможно.
ответ
"Нанизывание" родительных падежей считается стилистической ошибкой. Предложение нужно перестроить.
19 мая 2009