А в чём сложность? Склонение этих названий ничем не отличается от изменения по падежам других существительных второго (по школьной грамматике) склонения: Севастополя, Севастополю; города Севастополя, городу Севастополю.
Орфографический словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» фиксирует такое написание названия праздника Нового года в иудаизме: Рош-Хашан.
Склоняется: в Реутове.
Это название можно склонять или оставить несклоняемую форму.
Название Титикака склоняется, если употребляется без родового слова (озеро): на Титикаке. Но: на озере Титикака.
Название канала следует писать так, как оно официально зарегистрировано.
Верно: Хеллоуин.
Оба слова пишутся с большой буквы: Царство Польское.
Название "Авито" не склоняется.
Следует склонять это название.