В русском языке давно существует целая группа слов, однокоренных со словом Молдавия: молдавский, молдаване, молдаванка, молдаванский (к Молдавия и молдаване), по-молдавски, молдавско-российский и др. В нескольких из них ударение падает на гласный а. Появление нового названия Молдова не должно менять исторически и системно мотивированных норм произношения и написания.
пОд ноги и под нОги
Слово нога в сочетании с определёнными предлогами может произноситься двояко: с ударением на предлоге в соответствии со старшей нормой и с ударением на существительном в соответствии с младшей нормой: зА ноги и за нОги, нА ногу и на нОгу, пОд ноги и под нОги.
Рекомендуется оформить предложение со вставкой: Потрепанная бездомным котом или неведомой болезнью (а может, просто жизнью), ворона недовольно смотрела на меня. Запятая перед определяемым словом ворона сигнализирует о том, что причастный оборот в начале предложения имеет дополнительное значение причины. Если автор не намерен выражать это значение, ставить запятую не нужно.
Наречие очень употребляется со словами, обозначающими свойства, для обозначения высокой степени проявления этого свойства. Степень проявления различий в отношении разных людей к проблеме может быть высокой, поэтому выражение люди очень по-разному относятся к проблеме вполне нормально. Более подробная информация о значении и сочетаемости слова очень приведена в словарях.
Приставка при- пишется в глаголах со значением «привыкания, приспособления, освоенности действия, напр.: привыкнуть, прижиться, приладиться, приловчиться, примелькаться, примириться с чем-то, приноровиться, принюхаться, приохотиться, приспособиться, пристрелять, пристраститься, притереться, притерпеться» (Русское правописание с комментариями. Кн. 1. / Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова, Е. В. Арутюнова. М., 2023. С. 259).
Спасибо! Поправили.
Это выражение не является устойчивым (в отличие от "не придавать значения чему-либо"), но в то же время оно не ошибочно, образовано в соответствии со смысловыми возможностями глагола придать (придавать): придать цену чему-либо - то же, что "назначить, приписать цену". Должны признаться, что вне песенного контекста это выражение мы не слышали.
В словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011) приведены примеры: Тишинский рынок, Кунцевский рынок, Черемушкинский рынок. Что касается названий, которые не согласуются со словом рынок, то примеров в справочниках нет, но, полагаем, и в этих случаях вполне можно обойтись без кавычек: рынок Привоз.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, если род этого слова не совпадает с родом топонима (на сочетания со словом город это правило не распространяется). Село среднего рода, деревня – женского, а Парижск – мужского. Поэтому: в селе Парижск, в деревне Парижск. Ср.: в селе Михайловском, в деревне Ивановке.
Существительное бюст в значении «скульптурное изображение головы и верхней части человеческого тела (по грудь или по пояс)» управляет родительным падежом: бюст кого (чей) — бюст Пирогова, бюст Пушкина, бюсты Гете и Шиллера, бюст героя. Часто встречающееся неправильное управление с дательным падежом (бюст Пушкину) возникает на основе ложной аналогии со словом памятник.