Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 280536
Добрый день! Нужна ли запятая : Зато() когда видишь его в небе, забываешь деньгах.
ответ
Как правило, в начале предложения сочинительный и подчинительный союзы запятой не разделяются: Зато когда видишь его в небе, забываешь о деньгах.
21 января 2015
№ 205221
Дополнение к вопросу № 202285. Помните, я спрашивал про переносное значение слова "масонский"? Я тогда приводил предложение из "Графа Монте-Кристо": "Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс". При этом я спрашивал: можно ли употреблять данное слово в значении "относящийся к сплоченной группе лиц"? Мне ответили, что словари этого не позволяют, а в приведенном мною примере оно как раз и употреблялось в прямом значении. Для того, чтобы доказать, что это не так, привожу весь отрывок целиком:
"- Выпорем этого франта! - раздавались голоса. - Выпорем его благородие!
Но Андреа повернулся к ним, подмигнул, надул щеку и прищелкнул языком, - знак, по которому узнают друг друга разбойники, вынужденные молчать. Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс. Арестанты узнали своего".
То есть в данном случае масонский знак - знак понятный арестантам, а не членам религиозно-этического течения, как мы привыкли считать. Конечно, можно предположить, что это является ошибкой автора, но в то же время Дюма - это один из тех писателей, которых называют авторитетными, а особенности стиля таких людей, как мы знаем, вполне могут влиять на изменение литературного языка. Поэтому я считаю, что у слова "масонский" все-таки имеется переносное значение, и мне бы хотелось попросить вас, если это возможно и если возьметесь взять на себя такую ответственность, помочь мне сформулировать его. Или хотя бы, учитывая все вышесказанное, посоветуйте: стоит ли употреблять это слово в названном значении или лучше от этого воздержаться?
ответ
Возможно, кагда Дюма писал свой роман, слово масонский (особенно во французском языке) обладало значением «тайный». К тому же в тексте такое употребление подкреплено не единично, есть целый ряд предложений вроде: Пожалуй, что так; мы, моряки, что масоны, -- узнаем друг друга по знакам. Однако в современном русском языке, вне контекста, использование слова масонский в значении «тайный» будет неправомерным. Если необходимо такое употребление, масонский следует заключить в кавычки.
15 сентября 2006
№ 292768
Добрый день, уважаемая Грамота! У меня такой вопрос. Пишем статью о том, что нужно предусмотреть, сдавая квартиру, и вот с чем столкнулись. C юридической точки зрения существует принципиальная разница между «наймом» и «арендой». И юристы считают ошибкой смешение этих терминов в повседневной речи (См.: «В быту мы слышим неверное использование юридических терминов: риэлторы часто говорят о «договоре аренды квартиры», имея в виду договор, который обычный человек заключает на найм жилья. Договор аренды и договор найма — это разные договоры, и закон регулирует их по-разному. Основное отличие найма от аренды — цель использования помещения и наниматель. Термин «наем» применяется только к жилым помещениям, если нанимателем при этом является человек, а не юридическое лицо. Аренда — это использование нежилых помещений и зданий кем угодно, либо жилых помещений юридическим лицом.» — отсюда: https://journal.tinkoff.ru/netudoma/). В словаре же аренда определяется как «Временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах за соответствующую плату» (то есть без различий, кто, какое помещение снимает и для чего). Соответственно, вопрос: правильно ли я понимаю, что термины «наём» и «аренда» нужно строго различать лишь когда речь идёт о заключении договора, а вот в популярной статье мы можем говорить об «аренде квартиры» и называть простого человека, не юрлицо, арендатором — и это не будет ошибкой?
ответ
Если при этом Вы не вводите читателя в заблуждение, если неразграничение терминов не мешает правильному пониманию смысла статьи, то таким разграничением можно пренебречь.
21 апреля 2017
№ 290005
Нужна ли запятая: Правда, конкретных сроков окончания ремонта и, соответственно, переезда(,) никто пока не называет.
ответ
Указанная запятая не нужна.
26 августа 2016
№ 264970
Почему имя существительное, имя прилагательное, имя числительное и местоимение мы называем именными частями речи? Спасибо!
ответ
Они обладают важными именным свойством - падежом (склонением).
11 декабря 2010
№ 216607
Возможна ли запятая после "девушек" в предложении: "Из многих девушек какую ты назовешь красивой самой?"?
ответ
Для постановки запятой нет условий, запятая не нужна.
1 марта 2007
№ 295810
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед союзом когда? Люблю(,) когда мужчина знает себе цену, но не называет ее.
ответ
Запятая нужна.
9 января 2018
№ 230626
Добрый день, скажите, пожалуйста, как будет правильно:
Только немногих (или не многих?) в Библии Бог называет глупцами!
ответ
Правильно слитное написание.
8 октября 2007
№ 281053
Нужна ли запятая перед "как" в предложении "Такое поведение иначе как хамством не назовешь"?
ответ
Запятые в этом предложении не нужны.
20 февраля 2015
№ 305276
"Мы называем их именно этим именем(,) несмотря на то(,) что они..." Как можно расставить в этом предложении запятые?
ответ
Корректно: Мы называем их именно этим именем, несмотря на то что они...
16 апреля 2020