Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 686 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 308571
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильнее поступить при оформлении учебных материалов по английскому языку (интересуют кавычки)? 1. Тема: "Writing. Test paper" 2. Тема: «Writing. Test paper» 3. Тема: Writing. Test paper Заранее спасибо.
ответ

Для Вашего случая рекомендаций в правилах орфографии и пунктуации нет. Справочники для издателей рекомендуют иностранные названия передавать средствами русской графики — транскрибировать, транслитерировать или переводить. Однако, на наш взгляд, в тексте программы по иностранному языку, адресованной исключительно специалистам, возможно написание тем на соответствующем иностранном языке. Если адресат программы шире, то название можно дублировать: давать и на иностранном языке, и в переводе. Обычно названия, набранные латиницей, кавычками не выделяются, так как латиница — достаточно сильное средство выделения в кириллическом тексте. Полагаем, что исключение могут составить те случаи, когда без кавычек границы названия неясны и когда нужно оформление названий сделать единообразным.

4 сентября 2021
№ 220002
Скажите, пожалуйста, как правильно написать "программно аппаратная" в данном случае: "Программно-аппаратная платформа решения реализована..."? Спасибо.
ответ
Корректно дефисное написание.
25 апреля 2007
№ 316233
Сегодня у меня вопрос про английское слово, которое уже введено как англицизм. Trade-in, он же трейд-ин. Вопрос встаёт по поводу его употребления с предлогом: обменять В трейд-ин / обменять С трейд-ин / обменять ПО трейд-ин
ответ

Выражения типа торговля в трейд-ин, сдача автомобиля в трейд-ин свидетельствуют о том, что корректным можно считать и оборот обменивать в трейд-ин. В то же время нельзя исключать и того, что обсуждаемое обозначение формы торговли (ср. система трейд-ин, программа трейд-ин, услуга трейд-ин) и смысловые нюансы конкретных высказываний могут предопределять возможность употребления других предлогов.

19 августа 2024
№ 261526
Здравствуйте! У нас с коллегой возник небольшой спор по поводу пунктуации. И хотелось бы спросить мнение у людей больших разбирающих в этом. Вот предложение : "В связи с апгрейтом системных блоков у диспетчеров, просим, Вас, выслать нам новые коды активации и разблокировки для программы." Не могли бы Вы проверить пунктуацию в этом предложении? Спасибо.
ответ

Пунктуационно верно: В связи с апгрейтом системных блоков у диспетчеров, просим Вас выслать нам новые коды активации и разблокировки для программы.

13 мая 2010
№ 242957
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется в данном случае слово "мышь": с прописной буквы или со строчной, в кавычках или без? "На этот раз «мышь» не больно-то порадовала количеством — всего парочка писем" (речь идёт о компьтерной почтовой программе "The Bat", т.е. по-русски "Летучая мышь"). Спасибо!
ответ

Правильно в кавычках, со строчной буквы.

3 июля 2008
№ 285500
Добрый день! Правильно ли расставлены знаки препинания? Не требуется ли обособить "из чила персонала Общества"?: "С момента получения Обществом лицензии Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору на обращение с ядерными материалами при их транспортировании ввести в действие План и Программу обучения специалистов из числа персонала Общества нормам и правилам радиационной безопасности.". Большое спасибо!
ответ

Обособление не нужно, но предложение слишком сложно для восприятия, поэтому его желательно перестроить или разбить на два.

27 ноября 2015
№ 215996
Добрый день! Вчера в утренней программе РТР тележурналистка рассказывала и показывала, что такое "гололед" и что такое "гололедица". Она меня очень удивила своими утверждениями, т.к. они не совпадали с моим толкованием данных слов. Журналистка объяснила, что местами встречающийся на дороге лед - это ГОЛОЛЕД, а сплошной лед - это ГОЛОЛЕДИЦА. Она была права?
ответ
18 февраля 2007
№ 209342
Скажите, пожалуйста, почему во многих телевизионных программах названия передач, состоящие из нескольких частей, пишутся таким образом: например, Интересные истории: Животные от А до Я? Или название фильма "Обитель зла: Апокалипсис". В частности меня интересует вопрос прописной буквы - обязательно ли она после двоеточия в данном случае и почему? Чем можно руководствоваться в таком случае?
ответ
Если каждая из частей представляет собой отдельное, альтернативное название, корректно написание с заглавной буквы, если двоеточие стоит перед пояснением, следующее слово пишется со строчной буквы.
8 ноября 2006
№ 204625
По следам вопроса 204614. Возможно, я не слишком точно сформулировал вопрос, поэтому осталась некоторая неясность. Приведу примеры: "настройки прибора были сбиты", "...для этого в настройках программы следует указать путь к сетевой папке" Существительное здесь описывает не процесс, а что-то вроде совокупности состояний. Допустимы ли эти примеры? Если нет, какими существительными лучше заменять слово "настройки"?
ответ
Возможно, Вам поможет толковый словарь Е. Ю. Ваулиной «Мой компьютер»: настройка - регулирование параметров системы, ее программных и аппаратных компонентов, с целью обеспечения наиболее эффективного использования ее ресурсов и удобства пользователя; значения установленных в результате параметров. В словаре приведены следующие примеры: Настройка монитора, рабочего стола, системы. // Стандартные настройки. Изменить текущие настройки. Восстановить настройку по умолчанию. Сохранить настройки документа в шаблоне._
6 сентября 2006
№ 320020
Скажите, пожалуйста, если в текст, описывающий работу программы, вставлены фрагменты кода - приведена последовательность действий, куда ставить точку, оканчивающую предложение? Например: "Откройте этот файл и введите следующее содержимое: def add_one(number): return number + 1 Если вы не знакомы с модулями Python и пакетами импорта, потратьте несколько минут на прочтение документации Python по пакетам и модулям."
ответ

Логичным будет поставить точку после фрагмента кода: Откройте этот файл и введите следующее содержимое: def add_one(number): return number + 1. Если вы не знакомы с модулями Python и пакетами импорта, потратьте несколько минут на прочтение документации Python по пакетам и модулям. Если есть опасение, что читатель воспримет точку как элемент кода, а не знак конца предложения в тексте-инструкции, можно отвести фрагменту кода отдельную строку:

Откройте этот файл и введите следующее содержимое:
ef add_one(number): return number + 1
Если вы не знакомы с модулями Python и пакетами импорта, потратьте несколько минут на прочтение документации Python по пакетам и модулям.

10 декабря 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше