Действительно, лучше было бы в этом месте поставить точку и начать новое предложение.
Строгой литературной норме соответствует вариант в Северном Чертанове, в Южном Бутове. Подробнее о склонении названий типа Бутово, Строгино, Марьино можно прочитать в рубрике «Азбучные истины».
Вы правы. Но слова "садясь в чужую машину" можно понять как "становясь пассажиром чужой машины".
По основному правилу тире не ставится, так как перед сказуемым стоит отрицательная частица не.
Мы бы так разобрали: рас-пив-оч-н-ая (от слова распивка с чередованием К-Ч).
Такой слогораздел возможен.
Возможны переносы Мос-ква и Моск-ва. Группа неодинаковых согласных в корне слова может быть разбита переносом любым образом. Словарей переноса не существует; правила переноса приводятся в справочниках по правописанию (см., напр., полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации», М., 2006).
Возможны варианты переноса: Мо-сква, Мос-ква, Моск-ва (последний нежелателен).
Правильно: набережная реки Москвы, набережная Москвы-реки. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».