Ударение в имени этого исторического лица в косвенных падежах остается на корне, не переходит на окончание: Шамиль, войска Шамиля.
Буква и в слове медицина пишется в корне слова -медицин-. Написание безударной и можно проверить разговорным словом меди́чка.
После русских приставок, кончающихся на согласный (кроме приставок сверх- и меж-), буква и в корне меняется на ы. Поэтому верно: отыстерился.
Согласно «Словарю собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, ударение при склонении этой фамилии остается на корне: Борис Черток – Бориса Чертока.
Если имеется в виду город Тула, то при склонении это слово сохраняет ударение на корне во всех формах (в Ту́ле).
Первый вариант лучше, поскольку второй может быть прочитан как "почти... в городе".
Корректно. Слово после употребляется в значении 'спустя некоторое время, потом'.
Правильно: в городе Екатеринбурге. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».
1. См. в «Письмовнике». 2. См. в «Словаре трудностей».
Правильно: в Пскове, в городе Пскове. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».