В предложении Я вышла из дома, светило солнце, и сновали птицы запятая перед союзом и нужна, так как он соединяет части сложносочиненного предложения. Заметим при этом, что более уместным решением было бы оформление высказывания в двух предложениях: Я вышла из дома. Светило солнце, и сновали птицы (в первой части глагол-сказуемое совершенного вида, в двух других — несовершенного, что указывает на более тесную связь этих двух последних друг с другом, нежели на их связь с первой частью). В предложении На улице светило солнце, шумел ветер и гуляли люди запятая перед союзом и не требуется, так как у всех частей есть общий элемент — обстоятельство на улице (и все глаголы-сказуемые несовершенного вида).
В последнем из приведенных предложений запятая перед союзом и нужна, потому что он соединяет части сложносочиненного предложения. Эти части не объединены каким-то общим элементом (обстоятельством, частицей и т. п.). Они неполные и имеют параллельную структуру, отчего в них и используется тире, сравним: Численность первого вида [составляет] 4 экз., [численность] второго [составляет] 3 экз., и [численность] третьего [составляет] 2 экз.
Да, это уточняющее обстоятельство, и его нужно обособить.
Возможны варианты. Подробности см. в рубрике "Письмовник" на нашем портале.
Возможны оба варианта. Или: попробовал себя в роли...
Корень сарай.
Согласно "Морфемно-орфографическому словарю" А. Н. Тихонова, корень: обложк-, окончание: -а.
Информация доступна здесь.
Это не так.
Корень слова камень -- камень. О корне читайте в пособии Е. И. Литневской (раздел «Корень»).