№ 326581
Здравствуйте! Подскажите, верно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Понимание того, как это — когда отношения приносят столько радости". Или вместо тире все-таки нужна запятая?
ответ
Смысл этого высказывания (его первая часть не представляет собой полное предложение) неясен, поэтому дать рекомендации по его пунктуационному оформлению затруднительно.
12 октября 2025
№ 269704
Как правильно "большинство женщин боится старости" или "большинство женщин боятся старости"
ответ
16 июня 2013
№ 267827
Укажите, пожалуйста, правильное управление глагола "видеть" в отрицательной форме (винительный или родительный падеж?). Я не вижу радости или я не вижу радость? Спасибо.
ответ
Верно: Я не вижу радости.
17 декабря 2012
№ 301974
Добрый день. Надеюсь, что ответите быстро. Подскажите, пожалуйста, нужна ли тут запятая: "Это причинило ей больше радости, чем любой другой факт (,) – чувство, что она была не одна". Спасибо.
ответ
18 августа 2019
№ 328449
Здравствуйте!
Возник вопрос: нужна ли запятая в предложении
В канун этих светлых праздников все суетное уходит на второй план, уступая место радости встреч и надеждам на лучшее будущее.
ответ
Поставленная запятая нужна, она отделяет деепричастный оборот.
6 декабря 2025
№ 298420
Здравствуйте! Скажите, корректно ли словосочетание "сильная слабость"? Спасибо!
ответ
Как художественный прием - возможно.
21 октября 2018
№ 327046
Подскажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая:
«А ещё вы увидите две совершенно одинаковые пихты, и видно,
что им очень хорошо вдвоем и все-то у них пополам: и радости (?) и печали».
ответ
Поскольку при однородных членах есть обобщающее слово всё, запятая нужна.
25 октября 2025
№ 304939
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, в чём разница между тавтологией и плеоназмом? Заранее спасибо!
ответ
Эти термины обозначают речевую избыточность. Тавтология (от греч. tauto – то же самое + ...логия) – это употребление в пределах одного или соседних предложений однокоренных или близких по звучанию слов. Плеоназм [от греч. pleonasmós – излишество] – это повтор смыслов, выраженных разнокорневыми словами. Спросить вопрос – это тавтология, памятный сувенир – это плеоназм. Если тавтология и плеоназм используются намеренно для создания какого-то стилистического эффекта, то их нужно считать средствами художественной выразительности (Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края; Я вас бежал, питомцы наслаждений, Минутной младости минутные друзья... [А. С. Пушкин]). Если повторы непреднамеренные, не оправданные стилистическим контекстом, то это речевые ошибки (Новое оборудование нужно использовать с большей пользой).
20 марта 2020
№ 323372
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты!
Помогите, пожалуйста, со следующим предложением: "Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати израильским племенам, рассеянным по земле, желает радости!" (Послание Иакова гл. 1. ст 1.) Как, на ваш взгляд, наилучшим образом, пунктуационно оформить данное предложение? Мне кажется, что перед словом "двенадцать" лучше было бы поставить тире. Такие варианты перевода есть. А вот что делать с "желает радости!"?
С уважением, Тигран Погосов
ответ
Предложение оформлено корректно. Сочетание раб Бога и Господа Иисуса Христа представляет собой поясняющее приложение к имени собственному Иаков и выделяется с двух сторон запятыми.
10 июня 2025
№ 211735
становится очевидным слабость нашей энергетической системы.
очевидной или очевидным
ответ
Правильно: очевидной.
11 декабря 2006