Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 308664
Здравствуйте! У Пушкина встретил: "По окончанию работы Петр спросил Ибрагима...". Но ведь верно "по окончаНИИ"?
ответ

Современная норма: по окончании. В XIX веке форма подобных оборотов была неустойчива. Ср. данные «Словаря языка Пушкина»: по окончанию (по окончании): По окончанию трудов, Петр вынул карманную книжку, дабы справиться, всё ли им предполагаемое на сей день исполнено. АП 11.38. По окончанию трагедии она была вызвана криками исступления Ж2 11.20. По окончании же войны Суворов получил повеление немедленно ехать в Москву ИП 76.8. 

27 сентября 2021
№ 323309
По данным диагностики сигнал до оборудования не доходит Нужна ли запятая после: По данным диагностики
ответ

Запятая нужна. Сочетание по данным (чего) указывает на источник информации и является вводным.

2 июня 2025
№ 233078
"Отличить речного карася от собратьев можно по количеству чешуи на боковой линии, а их у него от 28 до 34, и по жаберным тычинкам, насчитывающим от 39 до 50. Ну, и конечно, по внешнему виду" НУжны ли запятые во втором предложении вогруг и конечно ??
ответ
Верно: Ну и конечно, по внешнему виду.
21 ноября 2007
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 219852
Здравствуйте! Меня интересует вопрос, связанный с правильными расстановками запятой. В нормативном акте Санкт-Петербурга запятой нет, а в федеральном законе в том же случае, указана после "в случае" если. В случае если контракт по итогам торгов, проводимых государственным заказчиком Санкт-Петербурга, заключается подведомственным государственным заказчиком или государственным заказчиком Санкт-Петербурга с участием подведомственного государственного заказчика обязательно заполняются реквизиты подведомственного государственного заказчика.
ответ
Согласно правилам русского языка, после в случае запятая необязательна.
23 апреля 2007
№ 227944
Все время считала, что корректны выражения "поставить подпись", "ознакомить под подпись" и т.д. (т.к. слово "роспись" употребляется в значении "роспись по дереву", "хохломская роспись", "роспись доходов и расходов"). И тут в одном федеральном законе 2006 года(касается внесения изменений в Трудовой кодекс) встретила такое: ... ознакомиться с приказом под роспись... Это что, правильно? Очень жду ответ, спасибо.
ответ
Действительно, оборот "ознакомиться под роспись" не является литературным.
27 августа 2007
№ 312703
Добрый день, интересует вопрос о так называемых двойных скобках. Корректорская правка нормативных актов категорически не допускает переделки фраз и предложений. Как будет правильнее в этом случае: двойные скобки ставить или убирать, оставляя только одну? Для примера предложение: Численность N-й области составляет 1500 тысяч человек (по данным Федеральной службы государственной статистики (далее — Росстат)) и занимает... Огромное спасибо!
ответ

В подобных случаях рекомендуется сочетать круглые скобки с квадратными (см. примечание к параграфу 100 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): Численность N-й области составляет 1500 тысяч человек [по данным Федеральной службы государственной статистики (далее — Росстат)].

12 января 2024
№ 207661
Уважаемая Грамота! К большому сожалению, не получила ответа на свой вопрос. Огромная просьба все-таки ответить. С большой или маленькой буквы следует писать разного рода управления? Например, У(у)правление образования Московской области, У(у)правление Федеральной почтовой связи России, У(у)правление ГИБДД и т. д. Каким правилом регулируется это написание?
ответ
Как первое слово в официальных названиях ряда организаций "Управление" пишется с большой буквы.
17 октября 2006
№ 207652
Уважаемые сотрудники "Справочного бюро"! Большое спасибо за ответ по поводу словосочетания "то что надо". Очередной вопрос от корректоров газеты "Вечерний Челябинск": являются ли вводными словами и словосочетаниями со значением указания на источник сообщения "по статистике", "по прогнозам специалистов", "по закону (законодательству)", "по расчетам", "по идее"? Заранее благодарим. Галина.
ответ
Вводными могут быть слова "по прогнозам специалистов" и "по расчетам (кого-либо)". Остальные обороты (из перечисленных) не являются вводными.
17 октября 2006
№ 323395
Здравствуйте! Правильно ли расставлены знаки препинания в приведенных предложениях? Спасибо! Северо-Западный федеральный округ за этот же период нарастил добычу на 1 процент - до 4 миллиардов кубометров, а Северо-Кавказский федеральный округ сократил её на 2 процента - до 292 миллиардов кубометров. По данным Министерства энергетики Российской Федерации, опубликованным 24 января 2025 года, «Роснефть» сократила добычу на 2 процента - до 75 миллиардов кубометров, «Лукойл» - на 6 процентов - до 17 миллиардов кубометров, а «Сургутнефтегаз» - на 11 процентов - до 6 миллиардов кубометров.
ответ

В первом предложении знаки поставлены корректно. Во втором предложении есть тире, поставленные на разных основаниях, что некорректно прежде всего потому, что затемняет логические связи внутри конструкций. Поскольку на месте пропущенных членов в неполном предложении (а в нем есть неполные части, в которых восстанавливается сочетание сократила/сократил добычу) возможно только тире, рекомендуем в этом случае для выделения пояснительных конструкций использовать запятые: По данным Министерства энергетики Российской Федерации, опубликованным 24 января 2025 года, «Роснефть» сократила добычу на 2 процента, до 75 миллиардов кубометров, «Лукойл» — на 6 процентов, до 17 миллиардов кубометров, а «Сургутнефтегаз» — на 11 процентов, до 6 миллиардов кубометров.

16 июня 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше