№ 208108
слово "марципан" в этимологическом словаре
ответ
Марципан - в русском языке известно с конца XVII века, но в широкое употребление вошло значительно позже. В форме с рц слово немецкое (Marzipan), ср. французское massepain. Источник распространения - итальянское marzapane. В этимологическом отношении итальянское слово не вполне ясное, по-видимому, заимствовано из арабского языка и подверглось искажению под влиянием итальянского pane - хлеб.
23 октября 2006
№ 272575
Я перевожу сказку. Многие её фразы ОЧЕНЬ длинные, - стилизация под старинную авантюрную повесть, вроде Дефо, по-видимому. Возникла грамматическая проблема, на мой запрос "Справка" попросила более полный контекст (вопрос № 272533); можно все-таки не переписывать полстраницы? (Но если надо, перепишу!) "И (герой) понял, что(,)если ему удастся спасти Источник (...), то, пожалуй, всё здесь со временем придёт в норму: (...)" И ещё: вводные ли слова "тем не менее"? Контекст такой: "Тем не менее(,)с прискорбием вынужден сообщить, что уважаемому клиенту наша услуга более не требуется: (...)"
ответ
Приведенного Вами контекста теперь достаточно, чтобы ответить на вопрос. Поскольку во второй части предложения есть соотносительное слово то, запятая между что и если не ставится: ...понял, что если ему удастся спасти Источник (...), то, пожалуй, всё здесь со временем придёт в норму...
Слова тем не менее вводными не являются. О пунктуационном оформлении этих слов см. в «Справочнике по пунктуации».
9 января 2014
№ 317890
В соответствии с техническим заданием (,) под работами(,) связанными с предметом соглашения понимается....
Правильно ли расположены запятые?
ответ
Правильно: В соответствии с техническим заданием (,) под работами, связанными с предметом соглашения, понимается... При помощи запятых обособляется определительный оборот после определяемого слова. Что касается первой запятой, то, вообще говоря, оборот с производным предлогом в соответствии с не требует обособления, однако в данном случае он заключает в себе ссылку на источник информации и тем самым близок к вводной конструкции.
10 октября 2024
№ 322513
Однажды, было это в конце мая, мы сидели на крыльце и ожидали ужина.
Почему осложнено вводным предложением? Или, может, это не вводное?
ответ
Это не вводная, а вставная конструкция, которая содержит дополнительную информацию. (Вводные конструкции выражают отношение говорящего к сообщаемому или указывают на источник информации.) Вставные конструкции выделяются скобками или парными тире: Однажды (было это в конце мая) мы сидели на крыльце и ожидали ужина; Однажды — было это в конце мая — мы сидели на крыльце и ожидали ужина.
19 марта 2025
№ 323530
Здравствуйте, Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в таком предложении:
Или (?) как сказала моя подруга, недавно посетившая Японию (?) «По сути (?) это попойка японцев в парке».
Правильно ли ставить двоеточие после причастного оборота перед прямой речью? Нужна ли запятая после «или»? И нужна ли запятая после «по сути»?
ответ
Сочетание как сказала моя подруга, недавно посетившая Японию, указывает на источник информации, а это одно из значений вводных конструкций. Рекомендуется отделить ее, по общему правилу оформления вводных конструкций, запятой: Или, как сказала моя подруга, недавно посетившая Японию, «по сути, это попойка японцев в парке». (Сочетание по сути тоже вводное, оно указывает на степень достоверности сообщаемого.)
29 июня 2025
№ 203838
Нужна ли запятая: Однако(,) чтобы формализовать подобное соглашение, необходимо изрядно постараться над разработкой обходных путей.
Спасибо.
ответ
В подобных случаях запятая обычно ставится.
23 августа 2006
№ 278478
Добрый день, уважаемая справочная служба ГРАМОТА.РУ! У меня возник вопрос о правильности согласования слов в такой фразе: "Данная акция подразумевает продажу продукции дешевле ранее выпускаемой..." Правильно ли "ранее выпускаемой"? Или необходимо "ранее выпускавшейся"? Жду с нетерпением вашего ответа и, если можно, ссылки на источник, в котором смогу прочесть комментарии и найти объяснение. Спасибо.
ответ
Можно перестроить фразу: Под акцией подразумевается продажа ныне выпускаемой продукции по более низкой цене по сравнению с ранее выпускавшейся продукцией.
7 октября 2014
№ 224529
Уважаемая «Грамота»!
«Представить такие-то документы в такой-то срок…» Подобный императив в письме, подписанном директором учреждения, адресованном нижестоящей, подчиняющейся нашей, организации, кажется мне неправомерным и не соответствующим нормам делового этикета – ведь это не приказ. Если я права, на какой источник, помимо Письмовника «Грамоты.ру», можно сослаться, чтобы убедить руководство выражать требование, обязательное для исполнения, словосочетанием «прошу представить»: «ПРОШУ представить такие-то документы в такой-то срок…»?
ответ
Есть печатные типовые инструкции по делопроизводству, специализированные справочники. К сожалению, интересные источники в Сети порекомендовать не можем.
5 июля 2007
№ 219156
подскажите, пожалуйста: в официальном документе цитируем источник, оформляя цитату кавычками. В конце этой цитаты упоминаем название какого-либо документа или постановления, которое тоже заключаем в кавычки. Должны ли мы, в этом случае, в конце предложения использовать двойные кавычки, учитывая, что в конце предложения заканчиваются и цитата и название документа? Обоснуйте свой ответ, пож-та, ссылкой на соотв. литературу:)
с уважением, Евгения Александровна
ответ
11 апреля 2007
№ 266408
Здравствуйте! Как правильно писать: Вооруженные (С,с)илы РФ? На вопросы № 262393 и № 244687 сайт отвечает по-разному.
ответ
Дело в том, что рекомендуемое лингвистическими источниками написание этого сочетания противоречит (как нередко бывает) написанию, принятому в официальной письменной речи. Орфографически верно: Вооруженные силы РФ, но в современной официальной документации принято: Вооруженные Силы РФ. Такой вариант зафиксирован, например, в «Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» (этот справочник рекомендуется как нормативный источник для оформления официальной документации).
4 сентября 2012