№ 237490
Добрый день! Сегодня мне на глаза попалось высказывание Артемия Лебедева. Верно ли оно? Ниже привожу само высказывание: "Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи. Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро». В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао. «Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю». Кофе должно быть среднего рода."
ответ
28 февраля 2008
№ 271436
Подскажите, пожалуйста, надо ли в этом предложении ставить запятые, как указано ниже. "Главные герои, девочка Оля и мальчик Витя, приехали из деревни"? и какое правило пунктуации здесь действует? Спасибо.
ответ
Запятыми правильно выделен пояснительный оборот ("а именно").
15 октября 2013
№ 259355
"С опушки леса мы наблюдали за движением войск и что немцы проделывают в деревне". - Подскажите, нужна ли тут запятая. Согласна, предложение малограмотное, но мне важно сохранить эту интонацию.
ответ
18 марта 2010
№ 323733
Добрый день!
Уточню вопрос относительно термина "ПолОмка". Синонимом к термину "ПолОмка оборудования" может быть термин "Износ оборудования"? Корректно ли говорить, что поломка оборудования произошла из-за его износа?
ответ
Да, поломка оборудования может произойти из-за его износа. Поломка обозначает состояние, когда оборудование перестало функционировать, а износ — процесс постепенного ухудшения состояния или качества оборудования из-за длительной эксплуатации. Износ может быть одной из причин поломки оборудования. Таким образом, термины поломка и износ связаны, но не являются синонимами.
8 июля 2025
№ 255576
Повторно прошу Вас помочь мне. Пожалуйста, не оставляейте мой вопрос без внимания! Как правильно писать слова в данных выражениях (со строчной буквы или с прописной) и почему (пожалуйста, объясните): булочка с (б)аварским кремом; крем из (б)урбонской ванили; соус (м)айонез; (ц)ейлонский чай; водка (п)ерцовка. Очень надеюсь на ваш ответ!
ответ
Во всех случаях корректно написание со строчной буквы: в составе этих наименований нет имен собственных.
31 августа 2009
№ 318521
Добрый день. Очень жду ваши ответы.
1. Узнала о Ларисе Долиной или о Ларисе Долине?
2. Уменьшительноласкательное образование от имени Мила: Милочка или Милачка?
3. Как писать правильно: “IQ тест” или “IQ-тест”? В интернете пишут и так, и так. Но какой вариант верный?
И спасибо за вашу работу!
ответ
Правильно: узнала о Ларисе Долиной; Милочка; IQ-тест.
9 сентября 2024
№ 273994
Как правильно сделать перевод на русский язык, если в оригинале на иностранном языке слово женского рода (есть и мужского), а в русском - нет, например: доброволец, волонтёр (если речь идёт о женщине)?
ответ
21 марта 2014
№ 301943
Подскажите, как правильно использовать слово "конвертация"? Комиссия за конвертацию? Или комиссия за перевод с конвертацией? Или комиссия за проведение с конвертацией? Можно ли сказать так: пополнить карту можно конвертацией с другого счёта?
ответ
Конвертация - это и есть перевод, поэтому "комиссия за перевод с конвертацией" - избыточно. Корректно: пополнить карту можно путем конвертации...
17 августа 2019
№ 253659
Перечислите, пожалуйста, все значения суффикса -к-. Имею в виду образования "Матвеевка" - название деревни, "Карповка" - название реки, "Путинка" - название водки и т.п. Спасибо.
ответ
23 июня 2009
№ 309416
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать слова типа «про-геймер», «про-уровень» в значении «профессиональный»? Через дефис или слитно? Видимо, пришло это из английского как перевод слова pro (= профессионал). Заранее большое спасибо за ответ!
ответ
Сложносокращенные существительные нужно писать слитно. Однако заметим, что в русском литературном языке часть про- не употребляется как сокращение от слова профессиональный, она осознается (и закреплена в словарях) как приставка. У человека, незнакомого с игровым сленгом, слова типа прогеймер будут ассоциироваться со словами, в которых приставка про- указывает на ориентированность, приверженность кого-, чего-либо определенным политическим, религиозным, философским и т. п. взглядам, течениям, организациям (промодернист, просоциалист, профашист). Как сокращение от слова профессиональный в русском языке употребляется часть проф-, ср.: профориентация, профосмотр, профпатолог, профпригодность, профсоюз. Недавно появились слова с вполне понятной частью профи-: профи-клуб, профи-спорт.
24 марта 2022