Скорее всего, в магнитофонной записи была ошибка. Правильно именно Кадашёвская набережная (такова словарная фиксация, см., напр., Словарь собственных имен русского языка Ф. Л. Агеенко). Название происходит от слова кадаши: Кадашёвская слобода в XVI в. была населена кадашами – мастерами, изготовлявшими кади, т. е. кадки, бочки.
При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, чаще ставится в форме именительного падежа множественного числа: три столовые ложки.
С правилами использования буквенных наращений после цифр можно познакомиться в «Письмовнике». Там же есть ссылка на справочник, в котором эти правила были опубликованы.
Вторая формулировка корректна: пусть x = 2, тогда y =... В первом случае нужно употребить союз если: если x = 2, то y =...
В обоих случаях верно: оправданны.
Оба варианта верны.
Возможно написание как с тире, так и с запятой.
Предпочтительно эти имена не склонять. Женские личные имена, оканчивающиеся на согласную, преимущественно не склоняются.
Правильно: вести коня в поводу, но идти (быть) на поводу у кого-либо (в значении "действовать не самостоятельно, по указке).
Корректно: Кажется, стоит выяснить, что к чему. Ты что, точно не понимаешь, что к чему, или просто притворяешься?