№ 286169
upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/1/1f/Ять-Барышников-1899.png Слева внизу слово надеван (от надеванный), т.е. это довольно старое слово, есть в учебнике, а вы говорите, что разговорное.
ответ
Между этими фактами нет никакого противоречия. Во-первых, в сводах правил правописания приводятся примеры и разговорных слов, т. к. их правописание тоже должно быть кодифицировано. Во-вторых, слова, которые 100 лет назад были стилистически нейтральными, в современном русском языке вполне могут оказаться разговорно-просторечными. И наоборот, варианты, которые сто лет назад считались ошибочными, в наши дни могут быть фактами литературного языка, ведь язык постоянно меняется.
7 января 2016
№ 265327
Здравствуйте! У меня вопрос по склонению географических названий. В Башкирии есть город Ишимбай, основанный в 1940 году. У меня возник спор с местными СМИ по поводу его склонения. В соответствии с информацией, размещённой на данном сайте (см. http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90), я думаю, что правильно говорить и писать «города Ишимбая», «городу Ишимбаю», «городом Ишимбаем», «городе Ишимбае». Представители же СМИ говорят, что правильно «города Ишимбай», «городу Ишимбай», «городом Ишимбай», «городе Ишимбай», утверждая, что этот топоним не освоен русским языком, ссылаясь на правило «Как склонять иноязычные географические названия? Названия, оканчивающиеся на согласный». Замечу, что в советские годы и до конца 2000-х годов его имя свободно склонялось в местной прессе, на телевидении, в наименованиях административно-государственных структур, предприятиях и учреждениях. Выпускались книги издательств городов Москвы и Уфы со склонением. Лично мне кажется, что данное правило приведено скорее для иностранных топонимов, а не для российских. В России много подобных названий, но они склоняются. Разве можно говорить, что российский топоним иноязычного происхождения не освоен русским языком, если в этом городе основным языком является русский? Добавлю, что эти же СМИ не склоняют улицы и реки («на реке Белая», «на улице Советская» и т.д.), что тоже, на мой взгляд, является ошибкой.
ответ
Если название города на протяжении нескольких десятилетий свободно склонялось, значит этот топоним можно смело отнести к числу названий, «давно заимствованных и освоенных русским языком», и, следовательно, склонять. Вы правы: рекомендация не склонять иноязычные названия на согласный касается (за редким исключением) иностранных топонимов. Варианты на реке Белая, на улице Советская тоже нельзя считать нормой литературного языка, это, скорее, типично канцелярское употребление.
13 июня 2012
№ 283643
Допустима ли форма множественного рода "человечики"? Или это всегда "человечки"?
ответ
Правильно: человечек ― человечков.
Интересно, что в Национальном корпусе русского языка (http://www.ruscorpora.ru/) есть один пример с формой, содержащей ик, ― в цитате из письма А. С. Пушкина: «А последнее упоминание имеется в письме Пушкина от 4 мая 1836 года: "Домик Нащокина доведен до совершенства ― недостает только живых человечиков"» (Зильберштейн И. С. Лучшая зарубежная коллекция реликвий русской культуры // «Огонек». 1970. № 5-6).
21 августа 2015
№ 284150
К ответу на вопрос 284145. Есть же очевидно однокоренное с «объёмом» слово «ёмкость», как же можно включать «объ» в корень?
ответ
Безусловно, слова объем и емкость родственные, т. е. исторически восходящие к одному корню с древним значением 'брать'. И разделение основы слова объем на приставку и корень нельзя считать ошибочным. Однако на современном этапе развития языка вывести значение слова объем из корня -ем- как минимум затруднительно. Это дает основание признать, что сращение приставки и корня в одну морфему близко к своему завершению.
18 сентября 2015
№ 283839
Несколько - это сколько? Можно сказать, что 14-15 (штук, экземпляров) - это "несколько" (штук, экз.)? Спасибо
ответ
Несколько словари определяют как «некоторое, небольшое количество» (см., например, «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой). Точного указания («несколько – строго от... и до...») не существует, а «небольшое количество» – относительное понятие. Если речь идет, например, о 15 экземплярах книги из 10-тысячного тиража, слово несколько может быть использовано, а вот 15 экземпляров из 30 – это вряд ли несколько.
31 августа 2015
№ 225925
Есть ли правило составления аббревиатур для иностранных слов и словосочетаний? Например, НАТО составлено из первых букв английских слов, а ФРГ - из первых букв русских эквивалентов (по-немецки было бы БРД). Как надо составлять сокращения - из первых букв слов оригинала или русских? Вот, конкретно, "национал-соцалистическая немецкая рабочая партия" будет НСДАП или НСНРП?
Заранее спасибо за разъяснение.
ответ
Аббревиатуры, так же как и обычные слова, могут заимствоваться из других языков. Хотя большинство аббревиатур, входящих в состав современного русского языка, созданы из первых букв русских слов, примеры транслитерации иноязычных аббревиатур тоже нередки: ОПЕК (от OPEC – Organization of Petroleum Exporting Countries), ЮНЕСКО (от UNESCO – United Nations Educational Scientific and Cultural Organization) и др. Для сокращенного названия нацистской партии принята аббревиатура НСДАП.
22 июля 2007
№ 226806
Скажите, пожалуйста, куда ставятся ударения в словах: характерный(поступок), характерный(костюм), характерное(лицо), характерые(танцы), характерные(роли), характерный(мужчина) и почему именно.Если есть другие варианты постановки ударения в этих словах, то какие? объясните, пожалуйста!
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, характЕрный - 1) обладающий ярко выраженными, своеобразными чертами (характерный облик); 2) типичный, свойственный кому-л, чему-л. (характерная речь, характерная походка). ХарАктерный - 1) в сценическом искусстве: свойственный определенному народу, эпохе, общественной среде; выражающий определенный психологический тип (характерная актриса); 2) с пометой разг. властный, волевой, обладающий тяжелым, своенравным характером (характерный мужик).
4 августа 2007
№ 204310
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, разницу в значениях слов "храм" и "церковь".
С уважением, Анна.
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, храм - 1. Здание, предназначенное для совершения богослужения и религиозных обрядов кого-чего. 2. О чем-л., внушающем чувство глубокого почтения (Храм науки). Церковь - 1. Религиозная организация духовенства и верующих, объединенная общностью верований и обрядности; религия, проповедуемая такой организацией (православная церковь). 2. Здание, в котором происходит христианское богослужение(венчаться в церкви).
31 августа 2006
№ 212112
разъясните, слово "проект" вроде произошло от фр., и раньше произносилось прожект, вообще происходит от лат. projectus, нем. Projekt, исп. proyecto, а почему тогда оно произносится "проэк". ведь перед э в нем. яз., лат. яз., исп. яз. стоит "й". да и неудобно произносить "проЭкт", не по-русски получается. Кто эту норму придумал?Народ? Так он так и не говорит, или мудрые мужи, которые в кабинетах сидят? Будьье любезны дать ответ
ответ
Действительно, гласный Е после гласной в большинстве случаев обозначает сочетание [йэ], т. е. ударяемый гласный [э] в сочетании с предшествующим [й], например: поели, заеду. Но это в исконно русских словах. А в заимствованных словах часто после гласных буква Е обозначает звук Э: риелтор, сиеста, диез (произносится [иэ]), проект (произносится [оэ]). Такова литературная норма русского языка (не придуманная лингвистами, а зафиксированная ими в словарях).
13 декабря 2006
№ 317569
№ 209896. Вы пишете, что «Предлоги до и по равнозначны». Неужели это действительно так? Ведь предлог «до» обычно используется в значении «до какого-то момента». Он также является антагонистом предлога «после», что даёт право утверждать, что предлог «до» не может иметь значение «включительно». Например: «с 9 сентября до 8 октября» означает, что крайний срок — 7 октября (за день ДО этого срока). А вот «с 9 сентября по 8 октября» как раз-таки означает, что окончание срока именно 8 октября.
ответ
Согласно словарям русского языка, основное значение предлога до — указание на пространственный, временной или количественный предел действия, движения, состояния, качества и т. п. Если мы говорим о датах, то словарные толкования не дают возможности однозначно утверждать, включается или не включается дата с предлогом до в указанный срок. Сочетание с 9 сентября до 8 октября вполне может ознчать, что крайний срок — 8 октября.
30 сентября 2024