№ 318973
Почему пишутся однокоренные слова спрашивать и спросить через разные гласные а/о. Это вызывает затруднения с написанием слов спрашу/спрошу и аналогичные со сменой приставки. По поводу слова спрошу интернет дает одно из пояснений, что проверочное слово вопрос (ваш сайт), но что тогда делать со спрашивать? Оно же тоже от слова вопрос, или нет?! Другое объяснение из интернета, что так как формы инфинитивов разные то и слова мол разные. Но тогда объяснение про проверочное слово вопрос получается неверным, так? Вкратце: почему одно однокоренное слово пишется через "о", а другое через "а" хотя это не чередование корня?
ответ
Существует следующее орфографическое правило:
При выборе написания о или а в безударных глагольных корнях не следует использовать для проверки глаголы несовершенного вида с суффиксом −ыва (−ива). Например, для проверки безударной гласной в корнях глаголов броса́ть, топта́ть, смотре́ть, молча́ть следует привлекать такие слова и формы, как бро́сить, перебро́ска, разбро́с, то́пчет, смо́трит, смо́тр, мо́лча, умо́лкнуть, но не глаголы типа набрасывать, вытаптывать, рассматривать, умалчивать, для которых характерно чередование гласных о – а (ср. зарабо́тать – зараба́тывать, усво́ить – усва́ивать и т. п.).
13 ноября 2024
№ 321366
Почитала ответы, используя поиск на вашем портале, но так и не поняла, как пишем слово ”интернет” (я про строчную/прописную букву). Если мы, к примеру, имеем в виду поисковые системы: «Найди эту информацию в (И/и)нтернете», то есть найди эту информацию, воспользовавшись поисковой системой (Google, Яндекс и т. д.), то как в данном случае пишем это слово? Или, например, если подразумеваем под этим словом многообразие интернет-ресорсов: «Я прошерстил весь (И/и)нтернет», какую букву здесь выбрать? И как это слово будет писаться в статье об открытии Всемирной паутины: «Впервые (И/и)нтернет был изобретён в 1950-х годах, однако до России дошёл только к началу 90-х»?
ответ
Во всех контекстах возможно написание с прописной и строчной. При этом со строчной пишут всё чаще (особенно молодые носители языка), написание с прописной уходит.
25 января 2025
№ 322831
Почему везде стали говорить "достигать целей"??
Это не по-русски.
Глагол "делать" - глагол винительного падежа: что делать? кого делать?
Достигать: кого? (для одушевленных), что? (неодушевленное) - цели.
С каких пор "цели" вдруг приобрели признак - одушевленность или хотя бы "живое"?
Покупать: кого? что? - диванЫ, но никак не диванов!
Почему? Потому что диваны - неодушевленное.
Воспитывать: кого? - детей. Дети - одушевленное понятие.
Рисовать: кого? - мальчикОВ, НО - что? - цветЫ
Убивать: микробы. Почему - микробЫ? микробы - неодушевленное существительное.
Хотя, живые, и было бы логично: убивать микробов.
Но все переиначили в отношении (кого? чего? род.падеж) - "целЕЙ" !
ПОЧЕМУ???
ответ
Достигать результата, достигать высот, достигать целей. Словари русского языка сообщают: глагол достигать управляет существительным в форме родительного падежа.
17 апреля 2025
№ 323505
Добрый день!
Вопрос про тефтели.
В последнем выпуске подкаста "Юра, мы все узнали!" филолог Светлана Гурьянова сообщила, что ударение на первый слог в слове тефтели уже помечается в словарях как устаревшее. Разумеется, решил проверить слово на грамота.ру, и до сих пор в недоумении: по кнопке "всё об этом слове" вижув начале ударение на первый слог, при этом чуть ниже в именительном падеже ударение на второй слог. Да и если включить произношение, то ударение тоже на второй слог, при этом источник написания и произношения указан один!
Всё-таки удаление на первый слог - это устаревшая норма или пока только всё идёт к этому?
ответ
В большинстве словарей пока еще даются оба варианта — тефте́ли и те́фтели, но предпочтение отдается ударению тефте́ли. В словаре «Русское словесное ударение», где в большинстве случаев выбирается только один вариант, рекомендуемый для речи в эфире, — только тефте́ли. Словари всегда очень неохотно расстаются с уходящими из языка вариантами, и в словарях варианты могут жить дольше, чем в живой речи. На практике ударение те́фтели уже не воспринимается носителями языка как актуальное и современное.
27 июня 2025
№ 324663
Подскажите, пожалуйста, почему в вопросе № 275605: "Здесь найдешь всё что захочешь - нужна ли запятая после всё?", ответ справочной службы: "Запятая ставится". А в аналогичном вопросе № 313304 нужна ли запятая в выражении "Всё что хочешь" ответ: "В «Тезаурусе русских идиом» под ред. А.Н. Баранова и Д.О. Добровольского (М., 2018) приводятся выражения всё что угодно, всё что душе угодно, всё что душа пожелает со значениями 'все разновидности' и 'всё, что можно пожелать' (с. 91). Если те же значения имеет выражение всё что хочешь, то оно является также цельным по смыслу". Так нужна ли запятая в выражении "позволяется всё, что захочешь"? Спасибо!
ответ
С синтаксической точки зрения во всех случаях перед нами конструкция с придаточным что захочешь / что хочешь. Утверждение об идиоматичности выражения всё(,) что хочешь может быть подвергнуто сомнению. Стоит, правда, обратить внимание на то, что в вопросах, заданных Справочной службе, фигурируют разные глаголы: хотеть и захотеть. Первый из них, несовершенного вида, обладает гораздо большей употребительностью, чем второй. Поэтому всё(,) что хочешь было бы легче признать идиомой, чем всё(,) что захочешь, — если бы не одно препятствие. Дело в том, что в этих выражениях идиоматичности ровно ноль: их смысл полностью соответствует смыслу компонентов, из которых они состоят. И в этом их существенное отличие от всё что угодно / что душе угодно / что душа пожелает: используя эти выражения, говорящий не думает ни о какой душе и даже ни о какой-либо угодности кого-л. / чего-л. кому бы то ни было. Поэтому выражения этой серии можно признать идиомами, а выражения с глаголами хотеть / захотеть — нет. Вывод: запятая в примерах, фигурирующих в вопросах, нужна.
Внятный критерий, который следует учитывать, решая вопрос о постановке/непостановке запятой в выражениях такого типа, — наличие идиоматичности. Только она может отменить запятую в сложноподчиненной конструкции. А наличие идиоматичности выявляется путем проверки на композициональность семантики. Если смысл выражения равен сумме смыслов его компонентов, то его семантика композициональна, идиоматичности нет. Если же семантика некомпозициональна, то можно говорить об идиоматичности.
27 июля 2025
№ 314724
Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки препинания. Перечень производимых работ: штукатурка оконных откосов, заделка трещин, покраска фасада, в тон приближенный к основному цвету здания, установка настенных светильников при входе
ответ
Нужно переместить одну запятую: ...покраска фасада в тон, приближенный к основному цвету здания... В остальном всё верно.
30 июня 2024
№ 255673
Добрый день! Будьте добры, поскажите, как используется глагол стонать в 1 л. ед. ч. (Я что делаю?)
ответ
Предпочтительно: я стону.
2 сентября 2009
№ 312811
Московский городской фонд обязательного медицинского страхования, рассмотрев Ваше обращение от 1.01.2024 (вх. от 02.02.2024) по вопросу прекращения действия полиса обязательного медицинского страхования, сообщает.
Вопрос: нужна ли запятая после скобок? Я считаю, что вся фраза от "рассмотрев" до ",сообщает" - это один деепричастный оборот. Или я не права?
ответ
Всё зависит от того, к чему относится сочетание по вопросу прекращения действия полиса обязательного медицинского страхования, — к существительному обращение (обращение (какое?) по вопросу прекращения...) или к глаголу сообщает. В первом случае деепричастный оборот оканчивается после страхования, во втором — после закрывающей скобки.
24 января 2024
№ 205856
Правильно ли использовано слово "стонать" в следующем предложении: Он, станывая от боли, продолжал работать.
ответ
Возможные варианты деепричастия от стонать -- стоня и стоная. Предложенный Вами вариант неверен.
27 сентября 2006
№ 271018
Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?
ответ
По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в "новом" для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:
index" id="selectionindex3"> Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).index" id="selectionindex5">Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
18 сентября 2013