№ 221023
Здравствуйте.
Вопрос связан с исправлением текста.
1. Насколько уместно убирать запятые при написании вводного слова "например", к тому же перед словом "если"? "Например, если газон страдает от засухи..."
2. Допустимо ли в предложении: "Если же в травостое находИтся много сорных растений..." изменить слово "находИтся" на "находЯтся"? Получается: "Если же в травостое находЯтся много сорных растений..." - Человек, который вносит такое исправление, говорит, что это новые правила в русском языке.
3. Аналогичная ситуация с предложением "А таких газонных смесей продаЕтся у нас немало, поскольку..." предлагается изменить на "А таких газонных смесей продаЮтся у нас немало..."
4. Похожий случай, когда предложение "В России, где произрастаЕт ряд замечательных видов"... предлагается заменить на "В России, где произрастаЮт ряд замечательных видов...". Основной аргумент человека заключается в том, что ряд произрастать не может, а виды - могут.
4. Оборот "в первую очередь" убирается из запятых. Можно ли исправить предложение "Если с ними не проводится борьба, то полив и удобрение будут, в первую очередь, стимулировать именно их рост и размножение...", сняв запятые?
Заранее спасибо
ответ
1. После вводного слова например ставится запятая: Например, если газон страдает от засухи...
2. При наличии в составе подлежащего слов много, мало, немного, немало преобладает форма единственного числа сказуемого, хотя форма множественного числа допустима.
3. В этом случае приедложение безличное, газонных смесей не является подлежащим, возможна только форма единственного числа: продается.
4. При наличии в составе подлежащего слова ряд предпочтительна форма единственного числа. Форма множественного числа допустима, однако в данном случае нежелательна.
5. Слова в первую очередь вводными не являются и не выделяются запятыми.
11 мая 2007
№ 216281
Добрый день, уважаемое справочное бюро:) Попробую задать вопрос еще раз, дело не терпит отлагательств. Цитирую часть текста:
Правительство Ханты-Мансийского автономного округа Югры активно работает над совершенствованием системы социальной политики в округе. Результатом этих усилий является создание особого «югорского качества жизни», которое складывается из социального самочувствия населения округа в целом и нужд каждого конкретного жителя, качества социальных услуг и иных мер поддержки, эффективности взаимодействия государственных органов и жителей края.
Социально-платежная система «Югра», как неотъемлемая часть построения «югорского качества жизни», поможет организовать (...).
И тезис об особом, «югорском» качестве жизни получит еще большее наполнение.
Затруднения возникли с "югорским качеством жизни":
- строчная или прописная в "югорское"?
- в кавычках или без, если в кавычках, то во всех ли случаях и все ли три слова?
- нужна ли запятая после слов "особое", "об особом"?
Немного поясню. Югра - название Ханты-Мансийского автономного округа, законодатели которого решили закрепить за понятием "качество жизни" значение, несколько расширенное по сравнению с традиционным. Т. о. вроде как появляется новый термин.
Буду ОЧЕНЬ признательна за ответ. Спасибо.
ответ
Написание с маленькой буквы в кавычках корректно, однако в этом случае в последнем предложении не требуется запятая: И тезис об особом «югорском качестве жизни» получит еще большее наполнение.
26 февраля 2007
№ 265955
Здравствуйте! (уже пытался задать этот же вопрос, но найти ответ не могу и уведомление не приходит) По результатам сдачи теста по пользованию программой "Izvestnaya Programma 2012" человеку был выдан сертификат, в котором написано: "Сертификат свидетельствует, что Иванов И.И. сертифицирован как "Izvestnaya Programma 2012". Специалист. дата, подпись директора" Меня "слегка смущает" данная формулировка (Иванов сертифицирован КАК ЧТО?, а не КАК КТО?). Что-то мне подсказывает, что более правильным будет: "Сертификат свидетельствует, что Иванов И.И. сертифицирован как специалист "Izvestnaya Programma 2012". (или - ... как специалист по "Izvestnaya Programma 2012") Оригинальная формулировка, я думаю, "родилась" в результате неадаптированного (дословного) перевода англоязычного сертификата. Что вы на это скажете?
ответ
Согласны с Вами, предложение построено некорректно. Правильный вариант на русском языке: ...специалист по «Izvestnaya Programma 2012».
31 июля 2012
№ 298064
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, вопросы по оформлению делового письма: 1. Равнозначны ли выражения "Здравствуйте, Иван Иванович!" и "Уважаемый Иван Иванович!" при написании делового письма. Эти обращения пишутся слева с красной строки или по центру? 2. Согласно правилу, после запятой пишем со строчной буквы. Тогда верно ли, что текст письма будет выглядеть следующим образом (смущает начало абзаца со строчной буквы): Уважаемый Иван Иванович, высылаю материалы по теме... 3. Если в случае употребления фразы "Уважаемый Иван Иванович!" в начале письма рекомендуется заменить завершающую фразу "С уважением,..." на что-то другое, то, подскажите, пожалуйста, наиболее нейтральное или даже универсальное и в то же время уважительное синонимичное выражение. Ведь "Жду Вашего ответа", "Удачи" и т.д. далеко не всегда соответствуют ситуации общения. Заранее благодарю за ответ!
ответ
1. Эти выражения не равнозначны. В деловой переписке более употребительна этикетная формула со словом "уважаемый".
2. Все верно. Но употребительнее - восклицательный знак после этикетной формулы и абзац с прописной буквы.
3. Можно просто не писать "с уважением".
9 сентября 2018
№ 251757
Доброе утро! Задаю вопрос вторично и очень прошу ответить, т. к. рекламная листовка уже готова и должна уйти на согласование. Итак, клиент этой рекламы является разработчиком рецептуры так называемой колы (так назван этот напиток). В составе этой колы такие ингредиенты, как: орех колы, лимон, корица и далее порядка десятка других. Нам известно, что кола - это растение. Написание в словосочетании "орех колы" последнего слова, естественно, со строчной буквы, но каково тогда написание колы как названия напитка (строчная или прописная первая буква)? Текст листовки таков. "100-процентная натуральная кола. В ее составе следующие ингредиенты: орех колы, лимон, корица..." То есть непонятно: в коле (напиток) есть орех колы (?). Надеемся на ваш скорый ответ, который очень важен и нужен. Заранее благодарим.
ответ
Первое. Название растения и название напитка, приготовляемого из плодов этого растения, следует писать со строчной буквы: кола.
Второе. Смысл фразы 100-процентная кола нужно пояснить: имеется в виду стопроцентная натуральность напитка или стопроцентное содержание плодов колы? В первом случае верно: стопроцентно натуральная кола.
18 февраля 2009
№ 236292
Здравствуйте! Вопрос о знаках препинания. В книге каждый раздел имеет такую структуру (пример вымышленный): Площадь: - суши - 300 кв. км; - моря – 800 кв. км Численность населения: 500 тыс. человек Основные города: Лондон, Эдинбург, Портсмут, Фарнборо Карта маршрута [карта] Советы туристу [Связный текст из нескольких абзацев] Все эти разделы одинаковы по старшинству, но список есть не у всех заголовков, и иногда он состоит только из одного пункта, а иногда - маркированный. Должны ли стоять точки в конце рубрик? Могут ли точки стоять после одних заголовков (там, где есть двоеточие) и не стоять после других или должно быть единообразие? Применимы ли здесь правила, что точка не ставится после заголовка; точка ставится только в конце предложения; о знаках препинания в списках?
ответ
В конце списка (вернее, в конце повествовательного предложения, которое начинается с прописной буквы) должна быть точка. После заголовков Карта маршрута и Советы туристу точка не нужна.
7 февраля 2008
№ 318797
Добрый день. Все чаще встречаю в онлайне списки подобного рода:
"Вот пять кафе города N, предлагающих русскую кухню:
• Ресторан «Витязь»: в этом ресторане вас ждет удивительное меню, основанное на лучших традициях русской кухни. Уха, кулебяки, гурьевская каша, пироги с капустой и грибами, блины и блинчики, кисели и взвары – всего не перечислишь, но обязательно надо попробовать.
• Ресторан «Чичиков»: специализируется на блюдах русской кухни, упомянутых в бессмертном романе Николая Васильевича Гоголя «Мертвые души». Желаете доподлинно представить, чем угощал Чичикова помещик Манилов? Тогда обязательно загляните в этот замечательный ресторан".
Текст написан из головы, ключевое здесь - оформление при помощи списка с точками (bullet points) достаточно развернутой конструкции. Справочник корректора таких вариантов оформления не предусматривает. Чем тогда можно руководствоваться, чтобы не допустить пунктуационных ошибок?
ответ
Правила оформления перечней подробно описаны в "Справочнике издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
9 ноября 2024
№ 222266
Во вступительных тестах московских вузов и на подготовительных отделениях, напр., ВШЭ были примеры такого рода: КАЗАЛОСЬ, ПУЛИ ДРОБЯТСЯ В ВОЗДУХЕ И ЛЮДИ ДЫШАТ РАСКАЛЕННОЙ ПЫЛЬЮ.
Обяснение: запятая перед союзом И не нужна, т.к. есть общая вводная конструкция.
Правильна ли такая пунктуация?
ответ
Да, это верно.
29 мая 2007
№ 220597
Добрый день!
Как правильно:
"Сегодня вспоминаются множество мучеников первых веков" или "Сегодня вспоминается множество мучеников первых веков"?
Как написать/сказать числительное:
"Православная Церковь прославляет девять мучеников "
или
"Православная Церковь прославляет девятерых мучеников "
"Чтится память трехсот мучеников" или "триста мучеников"?
С уважением,
М.Николаева
ответ
См. ответ №
220595 . Корректно:
Православная церковь прославляет девять мучеников. Православная церковь прославляет девятерых мучеников.
Чтится память трехсот мучеников.
3 мая 2007
№ 302171
Добрый день! У меня есть вопрос по склонению фамилий. Я прочитала информацию, размещённую на сайте по этому поводу, но к определённому выводу не пришла. Итак, фамилия Новик. Она склоняется, если это мужская фамилия (диплом выдан Игорю Новику), и не склоняется, если женская (диплом выдан Анне Новик). А как быть в случае с множественным числом? В случае, если это мужская фамилия, она будет склоняться: диплом выдан Игорю и Олегу Новикам. А в случае, если женская? Дипломы выданы Анне и Елене Новик (или Новикам?). И как быть с множественным числом, если в тексте нет привязки к роду? Например, пришли в гости к семье Новиков? А если известно, что в семье только женщины (но в предложении об этом не сообщается)? Например, "мы пришли в гости к семье Новик (или Новиков?). Анна, Елена и Ольга встретили нас..."
ответ
Приводим выдержку о подобных фамилиях из "Справочника по правописанию и стилистике" Д. Э. Розенталя.
Фамилии, относящиеся к двум или нескольким лицам, в одних случаях ставятся в форме множественного числа, в других – в форме единственного, а именно:
1) если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа, например: Генрих и Томас Манны, Август и Жан Пикары, Адольф и Михаил Готлибы; также отец и сын Ойстрахи;
2) при двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа, например: Ирина и Тамара Пресс;
3) если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа, например: Франклин и Элеонора Рузвельт, Поль и Эсланда Робсон, Август и Каролина Шлегель, соратники Рихарда Зорге Макс и Анна Клаузен, Ариадна и Пётр Тур; Серёжа и Валя Брузжак, Нина и Станислав Жук;
4) в единственном числе ставится также фамилия, если она сопровождается двумя нарицательными существительными, указывающими на разный пол, например: господин и госпожа Райнер, лорд и леди Гамильтон; однако при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще употребляется в форме множественного числа: муж и жена Эстремы, брат и сестра Ниринги;
5) при слове супруги фамилия ставится в форме единственного числа, например: супруги Кент, супруги Торндайк, супруги Ноддак;
6) при слове братья фамилия тоже обычно ставится в форме единственного числа, например: братья Гримм, братья Шлегель, братья Шелленберг, братья Покрасс; то же при слове сёстры: сёстры Пресс, сёстры Кох;
7) при слове семья фамилия обычно ставится в форме единственного числа, например: семья Оппенгейм, семья Гамалей.
28 августа 2019