В такого рода контекстах (где на первый план выходит не указание на торговую марку, бренд, а обозначение самого автомобиля), корректно написание строчными, без кавычек: Маленький фиат остановился...
В «Справочнике по правописанию и стилистике» Д. Э. Розенталя отрыв предлога в подобного рода конструкциях назван «неудачным» (т. е. согласно справочнику лучше: более чем в пятидесяти городах).
При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, чаще ставится в форме именительного падежа множественного числа: три чайные розы.
При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, чаще ставится в форме именительного падежа множественного числа: три столовые ложки.
Слова в словарях (как печатных, так и электронных) всегда даются по начальной форме. Для прилагательных это форма мужского рода, единственного числа, именительного падежа. Искать надо слово неотъемлемый.
При существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, принимает форму родительного падежа множественного числа: два горячих кофе.
В словаре указано окончание родительного падежа: -и. Это означает, что название женского рода (иначе было бы окончание родительного падежа -я, ср.: Суздаль, -я). Правильно: в солнечной Паттайе.
Верно: Вам точно известно, каким образом был украден кофе?
В устной разговорной речи допустим вариант, когда кофе используется как существительное среднего рода: ...каким образом было украдено кофе?
При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, чаще стоит в форме именительного падежа множественного числа: четыре разные истории.
Мужские фамилии на согласный склоняются как существительные второго склонения мужского рода (Собакаря, Собакарю, Собакаря, Собакарем, о Собакаре). Женские фамилии на согласный не склоняются (Анны Собакарь, Анне Собакарь).