№ 223157
Спасибо большое за ответ на вопрос 223147! Только один момент неясен: в предложении - И конечно же, клей должен хорошо работать на всех видах оборудования и так же (?)хорошо отмываться в специальных машинах- "так же" необходимо писать слитно или раздельно? И если данное предложение некорректно, то как лучше перефразировать его?
ответ
Возможный вариант: И конечно же, клей должен подходить для работы на всех видах оборудования, а также хорошо отмываться в специальных машинах.
14 июня 2007
№ 205538
Здравствуйте! Вопрос: Самым именитым из участников является олимпийский чемпион Евгений Бореев, в настоящий момент занимающий 24-ую строчку в мировом табеле о рангах. --- табель о рангах - какого рода? И вообще, правомерно ли в данном случае употребление этого словосочетания, ведь "табель о рангах" не связано со спортом, не так ли? Спасибо.
ответ
Употребление слов табель о рангах в этом контексте уместно. Правильно: в мировой табели о рангах (женский род).
21 сентября 2006
№ 212227
Добрый вечер.
На данный момент названия городов, населенных пунктов ср. рода (типа Колпино, Монино, Кашино), склоняются (в Колпине и т.п.). Правда ли, что ранее данные слова не склонялись? (нашли старый учебник по рус. языку для иностранцев, где было указано, что подобные названия не склоняются - "в КолпинЕ"-это ошибка).
ответ
14 декабря 2006
№ 284219
Добрый день! В деловом письме есть предложение: "Мы хотели ли бы проинформировать Вас, что мы заинтересованы в сотрудничестве с компанией N, однако, к сожалению, в настоящий момент мы не можем предоставить ресурсы, необходимые для реализации проекта N." Мне кажется, что можно в 2 местах убрать местоимение: "Мы хотели ли бы проинформировать Вас, что заинтересованы в сотрудничестве с компанией N, однако, к сожалению, в настоящий момент не можем предоставить ресурсы, необходимые для реализации проекта N." Большая просьба уточнить, правильно ли убрать местоимения - возможно, первоначальный вариант нормальный. Нам бы хотелось, чтобы письмо было написано правильно - письмо важное. Заранее огромнейшее спасибо за уточнение и комментарии. С уважением, Татьяна
ответ
В этом предложении нет необходимости использовать одно и то же местоимение несколько раз, поэтому с точки зрения стилистики следует убрать повтор. Второй вариант лучше, чем первый.
21 сентября 2015
№ 323397
В последние годы все чаще слышно слово "волнительный", а раньше чаще встречалось как "волнующий". Как правильно?
ответ
По наблюдениям лингвистов, слово волнительный, существующее в русском языке более ста лет, пришло из актерского сленга, в «Большом толковом словаре русского языка» оно имеет стилистическую помету разг., его нейтральный синоним — волнующий.
Размышляя об истории бытования слова волнительный в русской речи, лингвист Ирина Левонтина предполагает: «На самом деле понятно, почему людям нравилось говорить волнительный вместо волнующий. Слово волнующий к тому моменту захватило уже очень широкий спектр эмоций, включая и весьма «общественные»: С быстротой спутника облетела Пекин и весь 600-миллионный Китай волнующая весть об успешном запуске Советским Союзом космической ракеты в направлении Луны. [«Северный колхозник», 1959.01.06]; Ведь теперь вплотную придвинулся момент — самый жгучий, волнующий, радостный, страшный, — момент первого испытания машины. [А.А. Бек. Талант (Жизнь Бережкова) / Части 1-3 (1940-1956)]. И когда слово волнительный вошло в обиход, оно призвано было подчеркнуть сугубо частный характер переживания, некую особую душевную трепетность, но судьба его сложилась неудачно: в нем появился неприятный оттенок жеманства, за который его радостно клеймили».
В последнее время слово волнительный действительно стало вытеснять слово волнующий, но словарные рекомендации пока не изменились.
16 июня 2025
№ 275957
Уважаемая Грамота, Подскажите, пожалуйста, насколько неправильно использовать такую формулировку: При необходимости вы в любой момент свободно снимаете и пополняете счёт. Интересует конечно же "снимаете и пополняете счёт". Понятно, что снимать счёт нельзя, но в контексте с "пополняете" звучит понятно. Насколько это грубая ошибка и применимо ли такое вообще? Спасибо!
ответ
17 июня 2014
№ 269819
Добрый день! Возник вопрос словом "присечь/ пресечь" В словаре Даля есть слово "Присечь" - его можно использовать, например, в случае "присечь язык". Однако в поиске на Грамоте.ру можно найти лишь слово "Пресечь". То есть в руссеом языке на данный момент такого слова нет?
ответ
Фактически слово присечь используется лишь в составе фразеологизма "присечь язык" - заставить молчать.
21 июня 2013
№ 271486
Здравствуйте. Очень нужен ответ по согласованию 2 определений с существительным, а именно: текущий и капитальный ремонт или текущий и капитальный ремонты. На примерах, которые даются в справочных изданиях - все понятно. Но мне не понятно, как писать именно это сочетание. Связаны ли здесь предметы или явления внутренне, или подчеркивается наличие нескольких предметов?
ответ
Лучше: текущий и капитальный ремонт.
16 октября 2013
№ 263284
Здравствуйте, уважаемая "грамота". Как правильно - "Ко всему прочему(,) он сделал ремонт и обзавелся новой мебелью". По-моему здесь запятая не нужна, т.к. "Ко всему прочему" можно заменить "К тому же", "Плюс ко всему", после которых запятые не ставятся. Я права или нет?
ответ
Слова "ко всему прочему" обособляются непоследовательно. Верно как с запятой, так и без нее.
21 августа 2010
№ 295107
Добрый день! У меня такой вопрос. Меня смущает фраза в письмах: "Проведение ремонтно-восстановительных работ объекта". Нужен ли предлог "на" перед словом объект? Проведение чего? Ремонтно-восстановительных работ. А дальше опять Чего? Объекта или Где? на объекте? Непонятно. Ремонт объекта - понятно Проведение ремонта объекта - понятно Проведение ремонтных работ объекта - сомнения. Помогите!
ответ
Вы правы: проведение работ на объекте, проведение ремонтно-восстановительных работ на объекте, ремонт и восстановление объекта.
29 октября 2017