№ 243094
Здравствуйте! Подскажите, как будет правильно: "искал в сотнях источников" или "искал в сотнях источниках"? Спасибо.
ответ
Правильно: искал в сотнях источников.
7 июля 2008
№ 220038
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "... послужило непредъявление актов ..." или "... послужило не предъявление актов ..."? Заранее благодарна. М. Кушнир
ответ
При противопоставлении корректно раздельное написание.
24 апреля 2007
№ 249052
"Вперёд, в Дакар!" — требуется ли запятая?
ответ
Запятая поставлена верно.
25 ноября 2008
№ 229336
с дефисом или без него пишется "приемо-передаточных актов"
ответ
Верно: приёмопередаточных актов.
17 сентября 2007
№ 311195
Добрый день! Можно, пожалуйста, сверить правильность расстановки знаков препинания: В 1968 г., после 17 лет преданной работы, Фердинанд Жилле сложил с себя полномочия Президента в связи с проблемами со здоровьем. В должность президента ассоциации вступает Теодор Годде, однако после его кончины в 1969 году Оскар Вирт становится временным президентом ассоциации. Спасибо!
ответ
Знаки препинания расставлены правильно.
8 октября 2023
№ 293439
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: Актер Иван Куликов примерил на себя роль Тихона, или Актер Иван Куликов примерил роль Тихона?
ответ
Возможны оба варианта. Или: попробовал себя в роли...
18 июня 2017
№ 330016
Как правильно: "В [сметном] расчете, послужившИм основанием..." или "послужившЕм основанием"? В текстах судебных актов, нормативных актов ведомств встречаются два варианта.
ответ
Корректно: в расчете (каком?), послужившем основанием.
12 февраля 2026
№ 299692
Здравствуйте! Как правильно искал у него защиту или защиты?
ответ
18 февраля 2019
№ 223723
Скажите, пожалуйста, как правильно поставить ударение в слове "искра" ?
ответ
Ударение падает на первый слог.
21 июня 2007
№ 324380
экран "хромО/Акей" как пишется?
ответ
Хотя это заимствованное слово известно в русском языке с начала 1980-х годов, оно до сих пор не имеет кодифицированной орфографической формы. В практике письма, в том числе в специальной литературе, встречаются оба варианта. Вариант хромакей представляет собой транслитерацию английского наименования chroma key, вариант хромокей воспроизводит структуру заимствованных слов с начальным элементом хромо- (хромосома, хромолитография и др.), состоящих из двух или более частей, чаще всего греческого происхождения. Распространению второго варианта написания препятствует отсутствие в русском языке слов со второй частью, соотносимой с англ. key. В настоящее время в письменной речи преобладает вариант хромакей. Он же представлен в словаре иностранных слов Е. Н. Шагаловой. Можно с осторожностью предполагать, что в конечном счете орфографическую кодификацию получит именно этот вариант (ср. тот же принцип орфографического оформления в заимствованиях дельтаплан, коронавирус и т. п.).
30 июля 2025