Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 10 000 ответов
№ 331471
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как склоняются названия таких городов в сочетании с родовым словом и без: Свердловск-45, Кузнецк-12? Спасибо!
ответ

Корректно: в городах Свердловск-45, Кузнецк-12; в Свердловске-45, в Кузнецке-12.

7 апреля 2026
№ 331470
Уважаемые эксперты, допустимо ли исправлять пунктуацию, если написанное является выдержкой из документа/учебника/статьи? (пример ниже) Предложение: Система пожарной безопасности должна характеризоваться уровнем обеспечения пожарной безопасности людей и материальных ценностей, а также экономическими критериями эффективности этих систем для материальных ценностей, с учетом всех стадий жизненного цикла объектов и выполнять одну из следующих задач [2] Спасибо.
ответ

В таких случаях уместно сделать сноску или примечание в скобках. Например: Сохранена пунктуация источника.

7 апреля 2026
№ 331459
Уточните, пожалуйста, ответы № 264009 и № 231665. В последнем вы пишете сочетание %-ный с пробелом после числа, раньше давали ответ, что пробел не нужен. Как верно?
ответ

Ответ № 264009 исправлен. Корректно с пробелом: 100 %-ный.

7 апреля 2026
№ 331457
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как будет корректно: вложение во весь тираж / вложение в весь тираж? и почему? заранее большое спасибо!
ответ

Корректно: вложение в весь тираж.

Предлог во употребляется:

1) перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный»: во взоре, во власти, во Франции (но: в Финляндии), во Владимире (но: в Венеции), во всём, во вторник, во фразе;

2) перед формами предложного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот: во лжи, во рву;

3) перед формой мне: во мне;

4) перед формами слов многие, многое, множество, множественный: во множестве случаев, во многих случаях; во множественном числе;

5) перед формой что: Во что превратился наш парк?

Предлог во употребляется в значении 'где-либо, куда-либо' с формами слов двор (во дворе, во двор), дворец (во дворце, во дворец), мгла (во мгле, во мглу), мрак (во мраке, во мрак), тьма (во тьме, во тьму), а также с формами слов во сне, во чреве.

Предлог во употребляется в значении 'ради чего-либо' в сочетаниях во благо (делать что-либо), во зло (употребить что-либо), во избежание (чего), во имя (кого, чего), во исполнение (чего), во славу (кого-либо), во спасение (ложь во спасение). Но: в ознаменование.

Также предлог во употребляется в устойчивых сочетаниях: во весь (опор, дух, голос, рост); мещанин во дворянстве; во мнении (сойтись, разойтись), во сколько (раз), во столько (раз), во сто крат, во цвете лет; братья (сестры) во Христе; во главе угла (но: в главе романа), как кур во щи.

7 апреля 2026
№ 331455
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, насколько допустимы следующие варианты написания предложения с числительными: 1. По 2 из 10 закупочных процедур проводился тендер. 2. По 2 из 10 закупочным процедурам проводился тендер.
ответ

Корректно: По 2 из 10 закупочных процедур проводился тендер.

7 апреля 2026
№ 331453
По мнению психоаналитика Эриха Фромма, «Выход человека из природы – это длительный процесс..." С маленькой буквы или с большой слово "выход"
ответ

Корректно: По мнению психоаналитика Эриха Фромма, «выход человека из природы — это длительный процесс...

7 апреля 2026
№ 331452
Добрый день. Может ли в сложном предложении с разными видами связи более двух блоков?
ответ

Проясните, пожалуйста, свой вопрос.

7 апреля 2026
№ 331451
Является слово гребаный нецензурным ?? Меня отправили в бан на месяц мотивируя что это слово является нецензурным !!
ответ

Само по себе это не нецензурное слово, а эвфемизм (замена нецензурному слову). В «Большом словаре русской разговорной речи В. В. Химика» (СПб., 2004) оно охарактеризовано так: «Груб. бран. разг.-сниж. Распространенная маскирующая замена по созвучию; обычно используется в публикуемых текстах». Например: Вот всегда с этим гребаным Дусиком что-то не так [Александра Маринина. За все надо платить (1995)]; «Да ты смотри, смотри, — сказал Гусейн, схватил его за волосы и повернул лицом к экрану. — Весельчак гребаный. Ты у меня долыбишься…» [Виктор Пелевин. Generation «П» (1999)].

7 апреля 2026
№ 331449
Добрый день! Наверняка вы фиксируете явление, когда названия написаны латиницей и, соответственно, не склоняются, например: "Подробнее в нашем канале в MAX". Но ведь такие названия рано или поздно начинают писать по-русски, а привычка не склонять уже сформировалась. Как вы относитесь к тому, что целое поколение уже боится склонять названия, написанные по-русски, говорят и пишут: еду в "Аэроэкспресс", прочитал в "Макс" и прочее? Как быть корректорам и как научить молодёжь писать и говорить, соблюдая нормы русского языка? Я понимаю, этот вопрос очень широкий и не в рамках ответа Справочной службы. Но напишите хотя бы, что названия надо склонять. А то ведь и не докажешь молодым.
ответ

Лингвист И. Б. Левонтина посвятила подобным конструкциям отдельную главу своей книги «Русский со словарем»: «Некоторое время назад в магазинах появилась серия продуктов с удивительными названиями: зефир и пастила „со вкусом йогурт“, „с ароматом ваниль“, „с ароматом клубника со сливками“. <...> Ничто, кажется, не мешало написать „со вкусом йогурта“, „с ароматом клубники“ или, там, „с ванильным ароматом“. Своим недоумением я поделилась со знакомыми рекламщиками, но они покачали головами: „Нет, это специально. Брендинг!“ Что ж, как говорится, это многое объясняет.

Да я, в общем, и сама догадывалась, что так исковеркать русский язык можно только нарочно. Если оставить в стороне пуристические установки, логика авторов вполне понятна. Во-первых, выражения „со вкусом йогурта“ и „со вкусом йогурт“ не вполне тождественны по смыслу. „Со вкусом йогурта“ — это, так сказать, импрессионистическое описание. А „со вкусом йогурт“ — скорее номенклатурное: ну, то есть, у данной пастилы особый, определенный и всегда одинаковый вкус, который мы условно обозначили как „йогурт“. Между прочим, про машины еще в глубоко советское время говорили „цвет баклажан“, „цвет мокрый асфальт“. Это снимало вопрос о том, какие бывают баклажаны и похожего ли они цвета. Название такое. А вот теперь эта конструкция стремительно распространяется. Живи Чичиков в наши дни, он говорил бы приказчику: „Любезный, а подай-ка мне сукнецо брусника с искрой“.

Во-вторых, авторы не рассчитывают на то, что покупатель в магазине будет читать этикетку внимательно. Его глаз, скользя по полкам с товарами, выхватывает отдельные слова. И тут лучше, чтобы ключевые слова были в начальной форме.

Мелкий шрифт, творительный падеж, предлог — это всё годится только для проходного «со вкусом». А вот ключевое „йогурт“ — крупно и в словарном виде. <...>

Древние говаривали: „И Цезарь не выше грамматиков“ (Nec Caesar supra grammaticos). Цезарь не выше. А брендинг?»

Добавим, что использование такого рода конструкций может иметь и весь комические последствия. Так, на днях нам случилось видеть этикетку напитка «со вкусом слива».

7 апреля 2026
№ 331445
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста. В тексте идет речь об учителях-женщинах. Корректно писать местоимение "двое" или "две" : Двое представителей округа провели неделю в столице региона или Две представительницы округа провели неделю в столице региона? Спасибо.
ответ

С грамматической точки зрения корректны оба варианта. Однако выражение две представительницы более ясно отражает суть сообщения.

7 апреля 2026

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше