Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 857 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 277325
Уважаемые лингвисты рассудите мой спор с начальником. В одном из ФЗ звучит предложение: «Если в договор были внесены изменения, вносить в реестр договоров такие информацию и документы, в отношении которых были внесены изменения.». мой начальник утверждает, что это безграмотно и необходимо писать так: «…………..такую информацию и документы……….» Как правильно?
ответ

Лучше: такую информацию и такие документы.

28 августа 2014
№ 212504
Здравствуйте! У нас спор, как сказать корректно: Вследствие изменения предложенной заранее программы проведения собрания по принятию решения по вопросам кредитования, не все члены собрания оказались подготовленными. Вследствие изменения предложенной заранее программы проведения собрания по принятию решения по вопросам кредитования, не все члены собрания оказались подготовленными по другим вопросам.
ответ
Первый вариант яснее.
19 декабря 2006
№ 308171
У вас в справке написано, что в русском языке все мужские имена и фамилии на -а склоняются. Вместе с тем востоковед Л.Р.Концевич в монографии "Китайские имена собственные и термины в русском тексте" (М., Муравей, 2002., на стр. 92) рекомендует не склонять китайские мужские имена и географические названия. Прошу подтвердить, верны ли варианты "состоялся суд над Чэнь Бода" (мужское имя), "я поехал в Санья", "мы живем в Чанша" (во всех словах ударение - на последний слог). Или вы всё же считаете нужным склонять их?
ответ

Л. Р. Концевич не устанавливает запрет на склонение, он пишет о предпочтительности несклоняемых форм. Его рекомендация обоснованна. Конечный гласный является частью основы китайского слова, изменение ее как окончания может повлечь ошибочное восприятие незнакомого слова. Однако иностранные собственные имена при частом употреблении осваиваются, в том числе грамматически, подчиняются законам русского словоизменения, происходит переосмысление структуры слова. Это естественный процесс. Поэтому однозначной рекомендации о склонении китайских названий и имен на -а, -я дать нельзя. Здесь имеет место индивидуальный, словарный подход, учитывающий разные факторы. Полагаем, что к ним относятся степень освоенности слова, предшествующая конечному гласному буква, количество слогов в слове и др. Ср. рекомендации «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: 

Барга́, нескл (геогр. обл., Китай)
Сюаньхуа́, нескл. (гор., Китай)

Богдо́-У́ла, Богдо́-У́лы (г., Китай)
Кульджа́, -и́ (Ини ́н) (гор., Китай)
Лха́са, -ы (р., Китай)
Музтагата́, -ы́ (г., Китай)
Тангла́, -ы́ (хр., Китай)
Ха́нка, -и (оз. — РФ, Китай)
Чанша́, -и́ (гор., Китай)

Кашга́рия, -и (ист. обл., Китай)
Керия́, -и́ (р., Китай)

Конче́дарья́, -и́ (р., Китай)

1 июня 2021
№ 246211
есть фраза "Не стоит мерить ум других своим мерилом" и приведенное толкование слово "мерило" из словаря Ушакова " То, что служит основанием для оценки, измерения или сравнения чего-н.; критерий. М. стоимости. М. нравственности. " м есть овтет: Бедны Ўшакоў... дык Вам і трэба было сказаць "Не используйте в качестве мерила, чужого ума, свой ум..." А то неяк не па-руску пішаце. Неужели не по-русски? Не вижу разницы. кто из нас прав?
ответ

На наш взгляд, фраза не требует литературной правки.

24 сентября 2008
№ 260904
Будьте добры, подтвердите, пожалуйста, правильность пунктуации в двух однотипных, на мой взгляд, случаях (отсутствие выделения запятыми слова "например") и, если возможно, дайте, пожалуйста, обоснование, чтобы я могла аргументировать постановку знаков препинания перед недоверчивым партнером: 1) С помощью технологий GPS/ГЛОНАСС исключаются ошибки планирования, например невозможность внести оборудование в готовое здание из-за нехватки пространства или отсутствие места для поворота строительного крана. 2) Основные преимущества перед традиционными методами измерений (например с помощью тахеометра). Буду очень признательна за помощь.
ответ

Предложения не однотипные. В первом примере запятая после например не нужна. Если слово например вводит присоединительную конструкцию или стоит в начале или конце обособленного оборота, то никаким знаком препинания от оборота оно не отделяется. Но если оборот не выделен запятыми, а заключен в скобки, слово например отделяется от него запятой. Во втором предложении запятая после например нужна.

22 апреля 2010
№ 305784
Здравствуйте. К сожалению, у вас такое же неправильное написание слова ОверлоГ. Проверочное слоао не оверлочить, а оверложить! Спросите у любого специалиста швейной промышленности. Найдите паспорта к советским швейным машинам. Я закончила Московский университет легкой промышленности, во всей документации есть только слово оверлоГ. Букву К на конце пишут люди без образования, например работники швейных ателье либо самоучки
ответ

Заимствованное слово оверлок было зафиксировано академическим «Орфографическим словарем русского языка» в 1974 году, написание в нем буквы к обусловлено слом-источником – английским overlock (от over сверху через и lock замыкать, соединять, сплетать). С 1974 года орфографическим словарем закреплено и существительное оверлочница, позже – прилагательное оверлочный. Эти слова закономерно образуются от оверлок с чередованием к//ч (ср.: брюки  брючный, брючница; копейка  копеечный, копеечница; мешок  мешочный, мешочница; молоко  молочный, молочница). В сфере профессиональной терминологии параллельно появились варианты оверложить, оверложница. Они упоминаются в лингвистической литературе с пометой «специальное».

За этим и подобными противоречиями словарной нормы и профессиональной практики письма лингвисты давно наблюдают. О. Е. Иванова, один из редакторов современного академического «Русского орфографического словаря», считает, что «объективно предпочтительным было бы разрешение конфликта в пользу словаря как научного регулятора письменной нормы, то есть чтобы через какое-то время стало понятно, что практика письма (пишущие) восприняла рекомендации словаря (лингвистов-кодификаторов)».

По нашим наблюдениям, вариант оверлок настолько распространен, в том числе и в профессиональной литературе, что изменение словарной фиксации сейчас нельзя признать оправданной. Например, в действующем ГОСТ IEC 60335-2-28-2012 «Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-28. Частные требования к швейным машинам» употребляется именно форма оверлок.

26 мая 2020
№ 267558
Нужно ли выделить "Иванову" каким- либо знаком препинания в следующем контексте? " .... в связи с изменением фамилии на Иванову." Спасибо!
ответ

Дополнительные знаки препинания не требуются.

3 декабря 2012
№ 264608
Пожалуйста, подскажите, раньше в школе нас учили, что слова ПОМИДОРКА нет. Есть помидоринка, помидорчик. Были изменения в словарях или это слово существовало всегда?
ответ

В словарях слово помидорка есть. А значит, оно уж точно есть в языке.

20 ноября 2010
№ 304024
Анкета, с указанием произошедших изменений и сведений о лице, заполнившем Анкету, прилагается к настоящему Уведомлению. Нужно ли ставить запятую после первого слова Анкета?
ответ

Запятая после первого слова анкета не нужна.

25 декабря 2019
№ 276516
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, расстановку знаков препинания в предложении: "Какие изменения произошли для клиентов(?)физических лиц в связи со сменой поставщика электроэнергии?"
ответ

Имеется в виду, что клиенты – физические лица? Тогда нужно поставить тире: Какие изменения произошли для клиентов – физических лиц в связи со сменой поставщика электроэнергии?

25 июля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше