Обстоятельственные обороты с предлогом на протяжении обычно не обособляются. Также этот оборот не имеет характера добавочных сведений, сообщаемых попутно, поэтому его нельзя рассматривать как присоединительный член предложения. Следовательно, для постановки запятых нет оснований.
В данном случае оборот с союзом как имеет значение сравнения и даже может быть развернут в придаточное предложение: Сложите губы в трубочку, как [их складывают] для свистка, и... Соответственно, его нужно выделить запятыми.
Нужно выделить с двух сторон деепричастный оборот, в остальном пунктуация верна: — Он спит, — захотела Гаяна отмахнуться от ночного гостя, но, узнав его суровый проникающий взгляд, повернулась и пошла обратно к кровати.
Если сочетание наречий прямо или косвенно используется для пояснения наречия лично (то есть если автор не намерен строить однородный ряд лично, прямо или косвенно), то указанную запятую нужно поставить, чтобы закрыть пояснительный оборот.
В случае наличия такой необходимости — обстоятельственный оборот с производным (непервообразным) предлогом в случае. Обособление таких оборотов не обязательно, однако в приведенном предложении оно уместно для обозначения границ оборота и облегчения восприятия предложения.
Причастный оборот, стоящий после определительного местоимения всё, образует с ним единую группу и не обособляется. См. параграф 50 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Если причастный оборот стоит после определения-прилагательного и перед определяемым словом (т. е. разрывает непосредственную связь прилагательного и существительного), то между определениями ставится запятая: Яркие, не так давно посаженные дедушкой нарциссы источали дивный аромат.
Запятая нужна. Верно: Уменьшился ввоз таких продовольственных товаров, как сгущенные молоко и сливки (на 91,3 %), папиросы и сигареты. Сравнительный оборот с как выделяется, если в основной части предложения имеется указательное местоимение такой.
Запятая не нужна, т. к. оборот с как в подобных случаях входит в состав сказуемого, без него сказуемое не выражает нужного смысла (иначе говоря, сочетание она выглядит без оборота с как становится бессмысленным).
Нам тоже не удалось найти слово отчерк в современных нормативных словарях, но оно фиксируется в словаре В. И. Даля (см. сайт «Словари.ру») и в «Словаре русских народных говоров». Судя по данным Национального корпуса русского языка, поисковым ресурсам слово встречается в литературе, но редко. По нашим наблюдениям, отчерк чаще употребляется как существительное от глагола отчеркнуть, например: Определив, таким образом, внутреннюю идею романа, Достоевский делает отчерк и записывает ниже: «Нет счастья в комфорте, покупается счастье страданием. Таков закон нашей планеты...» (Гугл-книги). У слова очерк в толковых словарях дается значение 'контур, очертание'. Полагаем, что, когда речь идет о чертах лица, возможно употребление обоих слов, выбор за автором, но со словом мужественный стилистически лучше сочетается слово отчерк.
Спасибо за Ваш вопрос. Мы предложим слово отчерк для включения в академический орфографический словарь.