№ 315607
Здравствуйте!
Возможно ли при абзацном выделении реплик диалога такая схема, когда в одном абзаце две части прямой речи и две части слов автора? У Розенталя есть пример только такого случая, когда схема начинается со слов автора и заканчивается ими. Может ли быть наоборот?
Например:
- Я не потерплю в своём доме, - сказала мама, - никаких животных, ни пушистых, ни лысых, - презрительно кивнула она в сторону кота.
ответ
Примеры подобного рода отсутствуют в справочниках, как представляется, не случайно. В практике письма, если возникает необходимость в дополнительной «порции» слов автора, относящихся к одному и тому же фрагменту прямой речи, эта «порция» оформляется как отдельное предложение, с прописной буквы и с соответствующим порядком слов:
— Я не потерплю в своём доме, — сказала мама, — никаких животных, ни пушистых, ни лысых. — Она презрительно кивнула в сторону кота.
16 июля 2024
№ 315491
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как определить стилистическую окраску слова, если оно не фиксируется в толковых словарях? Лексема "бесслышно" найдена только в морфемном словаре Ю. Гребеневой, где нет стилистических помет. При этом слово встречается в художественных текстах разных авторов, а также в современных письменных жанрах разговорной речи (на форумах, в чатах, в соцсетях). Возможно ли отнесение слова "бесслышно" к стилистически окрашенной лексике? Если да, то что служит основанием доя такой дифференциации?
ответ
Полагаем, что нет оснований для отнесения наречия бесслышно к стилистически окрашенной лексике.
23 июля 2024
№ 223938
Скажите, пожалуйста, какие имена существительные сейчас относят к первому склонению? В школе нас учили, что м. и ж. рода на -а, -я. А вот, например, в справочнике Н.С.Валгиной "Современный русский язык" (www.hi-edu.ru) и на сайте "Культура письменной речи" (www.gramma.ru) к первому склонению относят существительные, которые в мое время относили ко второму (м.р. на согл. и ср.р.) Изменились правила? Большое спасибо
ответ
Дело в том, что академическое и школьное деление по склонениям различаются: то, что в школьной практике -- первое склонение, в академической -- второе. И наоборот.
26 июня 2007
№ 322348
Добрый день! Вопрос про словарную дефиницию в БТСРЯ Кузнецова. Не можете ли вы подсказать, как правильно интерпретировать точку с запятой внутри одного значения слова? Например: ПЫТЛИВЫЙ - "Стремящийся всё понять, узнать; любознательный". Чем такое оформление отличалось бы от варианта с запятой после "узнать"? Это два "подзначения", оттенка значения, варианта значения? В конкретной речи реализуется только одно из "подзначений"?
В сведениях о структуре словарных статей такой информации не нашла.
ответ
Приведённое Вами толкование прилагательного пытливый в БТС "Стремящийся всё понять, узнать; любознательный " дословно повторяет текст толкования Малого академического словаря под ред. А. П. Евгеньевой, (2-е изд., 1983). Точка с запятой в толковании обычно отделяет синоним, иначе её употребление лексикографически неоправданно. Таким образом, получается, что прилагательные пытливый и любознательный синонимичны и эта связь должна быть лексикографически объяснена в толковании синонима. Однако прилагательное любознательный истолковано в обоих словарях как "Стремящийся к приобретению новых знаний; пытливый", где квазисиноним пытливый также даётся за точкой с запятой. Такая перекрещивающаяся отсылка создаёт лексикографическую ситуацию, которая называется «логический круг», приводит к смещению всех семантических связей и отношений и заставляет представить рассматриваемые слова как равнозначные.
Вместе с тем с современной точки зрения прилагательные любознательный и пытливый имеют существенные семантические различия, подтверждённые и разной сочетаемостью. Любознательный обычно говорится о людях – "проявляющий интерес ко всему окружающему, стремящийся узнать как можно больше" (любознательный ребёнок, студент, любознательная молодёжь, любознательные подростки, любознательная девушка перечитала все книги, любознательный сосед заинтересовался электроникой), в то время как пытливый чаще сочетается со словами, означающими мыслительную деятельность и имеет значение "проникающий в глубь вещей, стремящийся выявить сущность явлений" (пытливый ум, дух, пытливая мысль), а если речь идёт о человеке, то это непременно пытливый учёный, исследователь, наблюдатель, краевед и т. п. И только пытливый может употребляться в значении "обладающий таким качеством, выражающий его" (пытливый взгляд, пытливое исследовательское отношение к жизни).
Здесь кратко изложены некоторые соображения, касающиеся словарной статьи интересующего Вас слова в БТС, а также семантических различий между словами любознательный и пытливый в связи с их лексикографической разработкой в указанном Вами словаре. Что касается ответа на вопрос, как правильно интерпретировать точку с запятой в тексте приведённого толкования и какие смысловые различия скрыты в разделённых этим знаком препинания его частях, Вам следовало бы обратиться к авторам словаря.
14 февраля 2025
№ 324926
Добрый день!
Вопрос про аббревиатуры в русском языке.
Почему США читается как "сэ-ше-а", хотя по логике должно было бы читаться как "эс-ше-а".
Пары аббревиатур ЕС - ЕЭС и ЕАЭС и ЕАС читаются одинаково.
В свое время многие люди старшего возраста произносили СССР не как "эс-эс-эс-эр", а как "эс-эс-сэ-эр", которое в речи было больше похоже на "ССР".
Есть ли общие утвержденные правила чтения аббревиатур и правило избегания неопределенности при прочтении?
ответ
В составе буквенных аббревиатур чтение некоторых названий букв может не совпадать с их общепринятыми названиями. По общему правилу буквенные аббревиатуры произносятся по названиям начальных букв слов или частей сложного слова, но есть исключения типа США ([сэ-шэ-а]) или ФРГ ([фэ-эр-гэ]), зафиксированные в словарях. Что касается омофонии (одинакового звучания разных слов типа ЕС и ЕЭС), то она встречается в языке, в том числе и среди аббревиатур.
21 августа 2025
№ 325971
Здравствуйте.
Имеют ли право на существование такие схемы оформления прямой речи в случаях, когда слова автора никак не относятся к реплике? То есть когда нет атрибуции.
У Розенталя только вариант с восклицательным знаком (про пожар) отражен. Но я вижу применение таких схем в печатных книгах от издательств.
И непонятно, как тогда лучше оформлять такие предложения.
— Р. — А. — Р.
— Р… — А. — Р.
— Р! — А. — Р.
— Р? — А. — Р.
— Р?! — А. — Р.
ответ
Думаем, приведенные Вами схемы имеют право на существование. В ответах мы иногда рекомендуем применять их. См., например, ответ на вопрос № 325744.
26 сентября 2025
№ 236045
Не нашла в словарях слова ВЕСИ (города и веси). Неужели оно исчезло из обращения?
ответ
См. форму единственного числа: весь.
1 февраля 2008
№ 310365
Здравствуйте! Если название улицы - Заполярная, как правильно - на Заполярной улице или на улице Заполярной? Корректно ли менять порядок слов в такого рода именах собственных?
ответ
При прямом порядке слов согласуемое прилагательное предшествует существительному, поэтому сочетание Заполярная улица естественно для нашей речи, нормативно (ср. белая береза, ясное небо). Обратный порядок слов для подобных сочетаний тоже возможен. Часто родовое слово ставят перед прилагательным-названием в деловой речи, в номенклатурных перечнях, но встречается такой порядок и в текстах других стилей.
22 февраля 2023
№ 283608
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли использовать слово "турагентство" или все же правильнее использовать "турагент"? Спасибо!
ответ
Турагент – слово, используемое в официальной речи: в Федеральном законе «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» употребляется только турагент и отсутствует понятие турагентство (слово турагент используется в законе для обозначения и индивидуального предпринимателя, и юридического лица). Но в обиходной устной и письменной речи, в публицистике существительное турагентство вполне можно использовать.
18 августа 2015
№ 226208
Здравствуй «Справочное бюро»!
Не могу дождаться ответа. А нужно срочно. Подскажи, пожалуйста, возможен ли такой порядок определений в словосочетании «ближе к фактическим их значениям», или в данном случае должно быть соблюдено правило: определения, выраженные местоимениями, стоят впереди определений, выраженных другими частями речи? Насколько строго должно соблюдаться данное правило?
Второй вопрос. Правильно ли изложено следующее: «Предназначены для использования в вузе в качестве научно-практического пособия для правильной квалификации преступлений против собственности и для проведения занятий с личным составом подразделений ОВД»?
Третий вопрос. «Расширение границ знаний следователей в области уголовного права, в первую очередь (-) занимающихся выявлением и расследованием преступлений в сфере экономики, в том числе (-) преступлений против собственности». Возможна ли постановка тире в указанных местах или это категорически запрещено?
Четвертый вопрос. Существуют ли какие-нибудь правила постановки предлога в случае перечисления (до или после двоеточия – в первом пункте перечисления, в каждом из пунктов перечисления)? Или это определяет сам автор?
Пример: «Все преступления подразделяются (на):
1) (на) хищения чужого имущества;
2) преступления, связанные с сохранностью имущества».
Заранее благодарна.
ответ
1. Такое употребление возможно в разговорной речи, в письменной речи сочетание лучше перестроить. 2. Предложение корректно. 3. Оба тире не требуются. 4. Лучше перед перечислением поставить словао следующие: ...подразделяются на следующие:... Если это невозможно, то лучше предлог писать только в первом пункте перечня: ...подразделяются: 1) на хищения чужого имущества; 2) преступления...
26 июля 2007