№ 292040
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении, не переделывая его: "Речь идет о достаточно широком круге уголовных наказаний(,) применяемых (,) когда степень общественной опасности очевидна".
ответ
Обе указанные запятые нужны.
17 февраля 2017
№ 319932
Здравствуйте! Хотела бы получить ответ на такой вопрос: является ли слово "значок" диминутивом от слова "знак"? Если нет, то как они соотносятся друг с другом? Спасибо :)
ответ
Суффикс -ок- в слове значок (← знак) в значениях, зафиксированных современными толковыми словарями (см., например «Толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова https://gramota.ru/poisk?query=значок&mode=slovari&dicts[]=42), не имеет уменьшительно-ласкательного значения. Слова с этим суффиксом называют предметы, похожие по какому-либо признаку на то, что названо производящим словом. Ср.: глаз → глазок (отверстие для наблюдения), язык → язычок (у замка или у ботинка), нос → носок (передняя часть ступни или обуви) и т. п.
Уменьшительно-ласкательное значение имеет омонимичный суффикс, ср.: городок (← город), басок (← бас), утюжок (← утюг) и т. п.
7 декабря 2024
№ 326106
Необъяснимое -не значит необъясненное. Нужно ли здесь тире.
ответ
Если перед сказуемым стоит отрицание не, то тире обычно не ставится: Офицер этот не чета вам; Бедность не порок; Аналогия не доказательство.
Постановка тире в этом случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое: Но объяснение — не оправдание (М. Г.); Его взгляды на семейный этикет — не предрассудок ли это?
29 сентября 2025
№ 282560
Как пишется существительное "женщина серийный убийца"? Примерно одинаково часто встречаются два варианта: "женщина-серийный убийца" и "женщина — серийный убийца". Каким правилом регламентируется это написание?
ответ
Корректно написание с тире. Здесь действует корректирующее правило: в сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел, вместо дефиса употребляется тире. Правильно: главный специалист – эксперт (ср.: специалист-эксперт), осмотрщик – ремонтник вагонов.
22 мая 2015
№ 325764
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правомерно ли ставить тире в предложении "Фашизм для России не просто слова". Спасибо.
ответ
Если перед сказуемым стоит отрицание не, то тире обычно не ставится: Офицер этот не чета вам (Фед.); Сердце не камень (пог.); Аналогия не доказательство.
Постановка тире в этом случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое: Но объяснение — не оправдание (М. Г.); Его взгляды на семейный этикет — не предрассудок ли это?
18 сентября 2025
№ 205877
Как разобрать по составу слова: создание, развитие, сказать, долой, путешественник, семенной? Заранее спасибо.
ответ
Справочная служба не выполняет домашние задания.
26 сентября 2006
№ 293520
"Что такое..." или "кто такой..."? Какой из вариантов следует употребить, если задается вопрос о содержании понятия и/или индивидуальном понимании слова? В случае с неодушевленными объектами однозначно: "что такое космос", "что такое автомобиль" и т.п. А как быть с одушевленными? "Что такое друг" или "Кто такой друг"? Подскажите, пожалуйста, ссылку на правило или обоснование употребления одного из вариантов.
ответ
С одушевленным: Кто такой друг?
25 июня 2017
№ 274061
Здравствуйте! Уже несколько раз слышала в речи телеведущих Первого канала, а также читала в газетах выражение "поженились друг на друге". Мне почему-то режет слух. Разве не правильно "он женился на ней" или просто "они поженились"?
ответ
Вы справедливо отмечаете, что такое употребление слова пожениться некорректно.
24 марта 2014
№ 250755
Подскажите, пожалуйста, в теме выступления "Участие родителей в формировании образовательной политики школы: коммуникативные барьеры" правильно использовать слово коммуникативный или коммуникационный барьер? Речь идет о проблемах в коммуникации (понимание друг друга , формы передачи информации и пр.) родителей и школьной администрации.
ответ
Если речь идет в целом о проблемах общения, то прилагательное коммуникативный употреблено к месту.
23 января 2009
№ 274681
Здравствуйте, у нас возник спор о том, как правильно пишется название вида каратэ: кёкусинкай киокусинкай киокушинкай кёкушинкай Помогите, пожалуйста. Мой друг, изучающий Японию, склоняется к 4 варианту.
ответ
Словарная фиксация: карате-кекусинкай. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
17 апреля 2014