№ 279023
Вы несколько раз отвечали на вопрос о правописании слова "бестолку", что правильно писать "без толку". Классики с вами не согласны: "Конечно, можно бы заметить, что в доме есть много других занятий, кроме продолжительных поцелуев и сюрпризов, и много бы можно сделать разных запросов. Зачем, например, глупо и бестолку готовится на кухне? зачем довольно пусто в кладовой? зачем воровка ключница? зачем нечистоплотны и пьяницы слуги?" / Н.В. Гоголь, Мертвые души. " Нищий барин, исчадье кулис, бич гостиных, паша оттоманки, обнажившихся рощ кипарис, пьяный пеньем великой гречанки, -- окликать тебя бестолку. Ты, выжав сам все, что мог, из потери, безразличен к фальцету тщеты, и когда тебя ищут в партере," И.А. Бродский, Памяти Геннадия Шмакова "Ветрогон какой-нибудь, прости господи, подвернется, подластится, ну, девка и полюбит; так ее и отдавать бестолку?.." А.Н. Островский, Не в свои сани не садись Думается, наречие "бестолку" - устоявшаяся лексическая единица и пишется слитно.
ответ
Составители орфографических словарей с Вами не согласны. Пишем "без толку", читаем "бестолку" - все по правилам.
29 октября 2014
№ 288906
Добрый день! Столкнулся с написанием девиза Мохаммеда Али: "Порхай как бабочка, жаль как пчела". Коллеги утверждают, что перед "как" запятые не ставятся. Можно разъяснить, по какому правилу не ставятся?
ответ
Обороты с союзом как не выделяются запятыми, если оборот имеет значение образа действия. Обычно такие обороты можно заменить творительным падежом существительного или наречием, ср.: порхай бабочкой. Вот аналогичные примеры из полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006): Мы наступали. Сербы сражались как львы (ср.: по-львиному); Тропинка извивалась как змея (ср.: змеей).
9 июня 2016
№ 265999
Добрый день! В техническом тексте я использую 5-и позиционный и 63-х позиционный переключатели. Вопрос: правомочно ли такое написание и правильно ли оно ? Или надо писать слитно: пятипозиционный и шестидесятитрехпозиционный ? Спасибо.
ответ
Верно: 5-позиционный, 63-позиционный, пятипозиционный, шестидесятитрехпозиционный.
2 августа 2012
№ 206584
Объясните пожалуйста, какое из этимологических объяснений слова "халява" верно?
1. "халав" на евр. - "молоко", говорят, что когда-то в Одессе местные бедняки возможно, в канун праздников(точно не помню), могли бесплатно получить молоко, и когда его завозили, кричали:"Халяву привезли", т.е привезли бесплатное молоко. Отсюда в дальнейшем и вошло в рус.яз. слово "халява" и выражение "получить на халяву" т.е получить что-либо, не тратя никаких абсолютно на это средств - ни физических, ни моральных, ни материальных.
2. Ближайшая этимология слова «халява» – сапожное голенище (по В.И. Далю). Вероятно, происходит от польского «cholewa» - голенище. По этой версии считается, что польские солдаты, в том числе служившие или воевавшие в России, «брали на голенища», то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно. У Даля также находим, что халява – это стекловарное раздутое стекло, халявный мастер, который дует халяву на листовое стекло. Даль дает еще одно значение этого слова – непотребная женщина, неряха, растрепа.
3. В этимологическом словаре М. Фасмера наблюдается еще одна версия: предполагается, что «халява» заимствовано из цыганского «cholov» - штаны.
У нас с коллегой вышел острый спор на эту тему: он утверждает, что слово это можно толковать только по Далю, и считает, что "еврейская" версия притянута за уши. Я же считаю, что целиком опираться на Даля (при всем уважении к его фигуре в русском языке) нельзя, ведь он как никак трактовал слова основываясь на знаниях "найденых" в своих многочисленных поездках и считаю, что каждая из версий, в особенности 1 и 2 имеют право на жизнь, т.к. четкой этимологии судя по всему здесь к сожалению установить пока не удалось.
с уважением,
ответ
Есть много версий, объясняющих происхождение этого слова, и ни одна из них не является наиболее убедительной. А в случаях, когда этимология слова затемнена, вокруг него рождается много легенд, некоторые из которых заслуживают внимания. См. также в «Непростых словах».
4 октября 2006
№ 235186
Ещё вопрос. Как правильно писать слова типа "тремя", "одного", "десятью", "семи" и т. д. и т. п., если включать в написание цифры: скажем, 3-мя, 1-го, 10-тью, 7-и.... или ещё как? Спасибо.
ответ
При написании цифрами буквенное наращение после количественных числительных не требуется. Правильно: 3 столами, 10 стульями и т. д.
16 января 2008
№ 212284
Вопрос касается склонения порядковых числительных в множественном числе, и еще конкретнее - использования буквенных наращений в записи числительных.
Номер 3 единственное исключение?
1-е, 2-е, 3-и, 4-е,5-е, 6-е итд.(Им.)
Спасибо!
ответ
О наращениях читайте в «Письмовнике». Наращение зависит от того, какую форму Вы сокращаете: третье -- 3-е, третьи -- 3-и.
15 декабря 2006
№ 309017
Здравствуйте. Сейчас распространено и "модно" употребление воскл. знака в скобках (!) как способа удивлённо или возмущённо заострить внимание читающего на каком-либо факте в написанной фразе. Вопросы такие: - насколько грамотно и корректно употребление такого знака? - есть ли у него устоявшееся и краткое название? - и главное: слитно или раздельно с предыдущим словом следует его писать? По моему дилетантскому разумению, если я возмущаюсь всем сказанным в предложении, то (!) пишу отдельно, а если только каким-то одним словом, то слитно с ним. "Ведь они умудряются зарабатывать на людском невежестве тысячи и даже миллионы (!)" - здесь я негодую по поводу всего - и самого факта заработка, и его сумм, а вот так: "Ведь они умудряются зарабатывать на людском невежестве тысячи и даже миллионы(!)" я даю понять, что шокирован именно миллионными суммами (а иначе как же мне дать понять именно это?). Верны ли мои рассуждения? Спасибо.
ответ
В этом случае восклицательный знак замещает вставку и поэтому пишется в скобках. Соответственно, если восклицательный знак пишется в скобках внутри предложения, до и после скобок нужны пробелы: На остальных досках шахматисты одержали восемь (!) побед.
16 января 2022
№ 273280
Подскажите пожалуйста какое правило регламентирует правописание окончания в следующем предложении? "Оригинал счёта будет направлен в Ваш адрес по полученИИ от ОАО «НИИ «Xитин»." И как все-таки правильно -ии или -ию.
ответ
Предлог по в значении «после чего-либо» управляет предложным падежом: по получении (после получения), по завершении, по окончании, по приезде и т. д.
12 февраля 2014
№ 317388
Здравствуйте!
На телеграм-канале Тотального диктанта был задан вопрос "Как пишется "по(?)латыни?"
Понятно, что пишется "по-латыни". Но почему? Ответ мне дали со ссылкой на правило написания наречий, образованных от прилагательных и местоимений, начинающихся с по- и оканчивающихся на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи.
Но "по-латыни" не оканчивается на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи.
Или здесь главное "по-"? Может быть это исключение? Или есть другое правило?
Пожалуйста, ответьте и приведите пример. Спасибо
ответ
Да, хотя по-латыни не оканчивается на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи, тем не менее такое написание установилось именно под влиянием наречий типа по-немецки, по-английски, по-русски. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» наречие по-латыни описывается поэтому в примечании к параграфу, где идет речь о дефисном написании наречий с приставкой по-, оканчивающихся на -ому, -ему, -ски, -цки, -ьи.
25 сентября 2024
№ 320632
Добрый день.
Прошу рассудить вопрос о роде слова "API"/"апи".
Я нашёл правила, в пользу мужского рода.
От опорного слова "интерфейс" в расшифровке аббревиатуры, до правила определения рода у заимствованных слов по их сути (например, "сулугуни" - м. р., т.к. суть, "сыр", тоже м.р., "Тбилиси" м.р., т.к. "город" тоже м.р., и т.д.).
Но мне пытаются доказать некую "благозвучность" среднего рода для "апи". Хотя у среднего рода окончания -и нет.
+ У технологических гигантов (Яндекс, Amazon), в описании API, употребляются прилагательные в мужском роде, а не в среднем.
Прошу рассудить, и, по возможности, дать чёткие правила, в пользу мужского или среднего рода для "апи"/"API".
ответ
В русском языке аббревиатуры и несклоняемые существительные иноязычного происхождения (не обозначающие живых существ, то есть неодушевленные, ср. слова на -и: сулугуни, салями, кольраби, цукини) обычно приобретают те родовые признаки, какими обладают опорные слова. В случае с аббревиатурами эта закономерность проявляет себя наиболее последовательно. Нагляден пример аббревиатур, образованных на базе сочетаний со словом институт (НИИ, МАИ, ИАИ и т. д.), центр (НЦБИ — научный центр биологической информации): они употребляются как существительные мужского рода. Иноязычные аббревиатуры не исключение: Би-би-си — существительное женского рода (по слову корпорация); у существительного среднего рода ЦРУ есть опора в виде существительного управление; существительное мужского рода сиди (от СD) наследует грамматические признаки слова диск. В печатных изданиях можно встретить обороты типа базовый / функциональный / мощный / удобный API. Они свидетельствуют о том, что иноязычная аббревиатура API (с опорой в виде слова интерфейс; от англ. Application programming interface) согласуется с прилагательными по образцу существительного мужского рода. Вместе с тем констатируем: в текстах запечатлены и сочетания, которых аббревиатура API предстает как существительное среднего рода; ср. мощное и удобное API.
25 декабря 2024