№ 269021
Верно ли расставлены знаки препинания предложении: То, что ты мне вчера говорил - это правда?
ответ
Нужна еще одна запятая: То, что ты мне вчера говорил, – это правда?
18 апреля 2013
№ 269022
Здравствуйте. Скажите, какого рода "крем-пудра" и склоняется ли первая часть этого слова? "Увлажняющая крем-пудра" вроде нормально, а "Я всегда пользуюсь этой замечательной кремом-пудрой" как-то не очень... Спасибо.
ответ
Крем-пудра – существительное женского рода, склоняется только вторая часть: Я всегда пользуюсь этой замечательной крем-пудрой.
18 апреля 2013
№ 269023
я невыспалась, иду неспеша - пишу вместе. А на Интернете вижу, что пишут в два слова. Меня теперь берут сомнения...
ответ
Не с глаголами пишется раздельно. Правильно: не выспалась, не спеша.
18 апреля 2013
№ 269026
Здравствуйте, грамота ! Подскажите пожалуйста как правильно писать ? 1.Приобрести заточной станок для заточки СВЕРЕЛ; или 2.Приобрести заточной станок для заточки СВЕРЛ; или 3.Алмазные заточные круги для твердосплавных СВЕРЕЛ.
ответ
Форма родительного падежа мн. числа существительного сверло – свёрл.
18 апреля 2013
№ 269027
Как правильно склонять финские фамилии, оканчивающиеся на -нен? Например: Худилайнен - ХудилайненОм или ХудилайненЫм? Хюннинен - ХюненнинОм или ХюнниненЫм? Эти два конкретных человека в официальных документах склоняют свои фамилии по-разному.
ответ
Правильно: Худилайненом, Хюнниненом. Окончание -ым имеют русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев): Михайлов – Михайловым, Онегин – Онегиным.
18 апреля 2013
№ 269037
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить точку в предложении, комментирующем фотографию ( к примеру, "На фото - Ирина Слуцкая"), а также нужно ли ставить точку после обозначения автора статьи? Спасибо!
ответ
Обычно в конце подписи (к иллюстрации и пр.) точку не ставят.
18 апреля 2013
№ 269040
Как правильно: Вопрос такой же гипотетичный (гипотетический), как жизгь на других планетах ??????????????
ответ
Оба варианта возможны. Словари указывают: гипотетичный – то же, что гипотетический.
18 апреля 2013
№ 268465
Здравствуйте. Почему-то вы перестали отвечать на вопросы. Жаль... Но, надеюсь, вы на этот раз ответите. Я прочитала ответы на вопрос № 203869: Не согласна с вашим ответом на вопрос 203855. Оборот с "чтобы (если) не сказать" должен обособляться с двух сторон (Он был резко груб, чтобы не сказать хамоват, со всеми). Ответ справочной службы русского языка Сочетания _чтобы не сказать, если не сказать_ не являются вводными, они выступают в роли градационных союзов. Поэтому запятая ставится только с одной стороны - перед _если_ (_чтобы_). Но, по-моему, автор вопроса вовсе не утверждал, что эти сочетания являются вводными, а если вместе с уточняющим словом можно заключить их в скобки, то и запятыми вся констуркция должна быть выделена с двух сторон. Т.е. "Он был резко груб (чтобы не сказать хамоват) со всеми". Разве не так? Спасибо за внимание. Все-таки надеюсь на ответ.
ответ
Согласны с Вами. Слова "если не сказать" входят в состав присоединительного оборота, вторая запятая нужна.
27 февраля 2013
№ 268466
Доброго всем времени суток! Я не нашла ответ на свой вопрос в архиве (или не так искала). Если он есть, можете направить меня туда или в специальный раздел, чтобы не писать ответ! Вот вопрос: я корректирую инструкцию для водителей такси, так вот, не знаю как правильно пишутся названия районов города: с прописной буквы или нет, нужно ли ставить кавычки? Например, у нас в городе район хлопкопрядильной фабрики назван Хлопкой; район спичечной фабрики - Спичкой или Спичфабрикой, район магазина "Солнечный" - Солнечный микрорайон. Каким правилом руководствоваться? То же самое к другим районам, названным, например, "в честь" известного всем объекта: район Азии (гостиница "Азия"), район Черемушек (магазин "Черемушки"), район универмага (ЦУМ "Универмаг") и т.п. Как грамотно оформлять: "Водитель проходит на Черемушки / "Черемушки" / черемушки"? Уверена, что будет правильно, например, так: "Первый стоял в районе гостиницы "Азия"", но если нет определяющего слова, и район города стал как бы самостоятельным и нарицательным: "Первый освободился в таможне" = т.е. в районе самой таможни. Или: "Первый проходит на ярмарку" = т.е. подразумевается, что первый проходит в район, где находится торговый центр "Амурская ярмарка". Извините, что так много! Спасибо, если сможете помочь! :) Всего доброго!
ответ
У нас есть встречные вопросы. Названия районов, которые Вы перечисляете - это официальные наименования? Или это устоявшиеся "народные" самоназвания? Понятно, что "Хлопка" - это именно народное название. Вы планируете использовать именно его?
Прописная буква в любом случае нужна. В случае условных названий нужны и кавычки: "Азия", "Ярмарка", "Черемушки".
27 февраля 2013
№ 268469
Уважаемая "Грамота"! По поводу слова "неуд". Я понимаю, что в словарях не может быть кавычек, но у вас это слово и в предложениях, которые вы приводите для примера стоит без кавычек: Получить неуд за контрольную.
ответ
Да, верно. Подчеркнем еще раз - строгого правила здесь нет.
27 февраля 2013