№ 238790
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить "План работы на каникулы" или "План работы на каникулах"? И еще один вопрос. Предложение "Так не мысль - творчество" является односоставным или двусоставным? Почему здесь надо ставить тире? Заранее спасибо!
ответ
Оба варианта верны. Предложение односоставное или неполное (нужно судить по контексту), тире ставится как знак противопоставления (вместо союза а).
2 апреля 2008
№ 240733
Уважаемая ГРАМОТА! Уже задавала этот вопрос, но не получила ответа. Попробую еще раз. Как правильно говорить (речь идет об умножении): 1.двадцатью двумя два- сорок четыре или двадцатью дважды два – сорок четыре 2.На экскурсию поехал/ поехало/ поехали сорок один ученик.
ответ
1. Наиболее употребительно: Двадцать два умножить на два – сорок четыре. 2. На экскурсию поехал сорок один ученик (как правило, сказуемое в форме единственного числа).
16 мая 2008
№ 242541
Здравствуйте. Искала тут как-то бюро переводов и наткнулась на ценовые предложения, где перевод+корректировка - одна цена, перевод+редактирование - другая. Последнее дороже. Мой вопрос: какая разница между словами корректировка и редактирование, под ними обеими ведь подразумевается исправление и поправление ч-л?
ответ
Под корректированием обычно понимается только исправление грамматических ошибок и проверка текста на соответствие правилам правописания, т. е. исправление орфографических и пунктуационных ошибок. Редактирование же включает в себя (помимо всего вышеперечисленного) еще и литературную правку текста. Редактор исправляет стилистические ошибки, устраняет штампы и канцеляризмы, меняет порядок слов и синтаксических конструкций, предлагает более удачное слово и т. п., другими словами, придает тексту стройность, логичность, ясность. Редактирование занимает гораздо больше времени, чем корректура, поэтому естественно, что редактирование стоит дороже.
26 июня 2008
№ 242612
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант написания более корректный: "Готовность №1" или "Готовность номер один"? И еще вопрос: Как писать фамилию, переведенную с украинского языка на русский: СЫзюк или СИзюк? (Сызюк - так произносится на языке-источнике) Спасибо!
ответ
В публицистике лучше: готовность номер один. В выборе написания желательно участие носителя фамилии; если это невозможно, то фамилия передается на письме в соответствии с произношением.
27 июня 2008
№ 212168
Здравствуйте, дорогие грамотеи! Ну никак без вас не обойдешься! Спасибо огромное вам за вашу работу и готовность отвечать на тысячи вопросов. Вот еще один небольшой. Ответьте, пожалуйта! ...Елена Ивановна Иванова стала Человеком года (нужны ли кавычки "Человек года" в этом предложении)?
ответ
Правильно: Елена Ивановна Иванова стала Человеком года или получила титул "Человек года".
14 декабря 2006
№ 226903
Добрый день!
Прошу ответить на мой предыдущий вопрос:
ось "Запад - Восток", нужны ли пробелы до и после тире?
И ещё один вопрос:
Выделывал эти пируэты мой приятель(,) лётчик-испытатель.
Нужна или факультативна запятая?
Очень жду от вас вестей!
С уважением,
Рд
ответ
Пробелы нужны, запятая нужна.
7 августа 2007
№ 218653
Здравствуйте! Вы не ответили ни на один мой вопрос! Но я не теряю надежды на коммункиацию. Скажите, "Отличительная особенность" - это плеоназм? Ведь если особенность, то подразумевается, что она - отличительная... Например: "Отличительная особенноять африканского чая - терпкий аромат".
Лебедева
ответ
Это сочетание избыточно.
4 апреля 2007
№ 203903
Здравствуйте! Почему в приведенном вами предложении отсутствуют запятые? (Существует множество вариантов, но с точки зрения мировой статистики сути не меняет ни один). А в предложении (Хотя, с точки зрения специалистов, решение неправомочно) вы их ркуомендуете. В чем разница?
Спасибо. Матвей
ответ
Оборот, включающий сочетание с точки зрения, выделяется запятыми, если имеет значение "по мнению". Точка зрения, как и мнение, может быть только у лица. Поэтому с точки зрения специалистов выделяется запятыми, а с точки зрения мировой статистки не обособляется.
24 августа 2006
№ 201195
уважаемая грамота,разрешите наш спор: один из нас утврждает, что эпитет длинный можно употреблять только для слов, которые лежат, то есть нельзя говорить длинные ноги, а высокий надо говорить про слова, которые стоят, то есть получается нельзя сказать: высокая грудь?
ответ
Встречный вопрос: а что такое слова, которые лежат и слова, которые стоят? :)
Прилагательное длинный означает "имеющий большую длину", "продолжительный, долгий по времени", "пространный, подробный". Например: длинное платье, длинные волосы, длинные ноги, длинная улица; длинный разговор, длинная зима; длинный роман, длинное письмо.
Прилагательное высокий означает "большой по протяженности снизу вверх; находящийся далеко вверху", "значительный по количеству, интенсивности, степени проявления", "очень хороший, отличный", "выдающийся по значению", "возвышенный, благородный". Например: высокая гора, высокая трава, высокий каблук; высокая активность, высокие цены; высокие оценки, высокое мнение; высокий пост, высокая честь; высокий идеал, высокая цель.
Так что словосочетания длинные ноги и высокая грудь корректны, не противоречат литературной норме и зафиксированы толковыми словарями русского языка.
18 июля 2006
№ 206780
здравствуйте! Как правильно поставить знаки преипнания
в предложении при цитате:
"Ещё один дар дала нам наша Россия: это наш дивный, наш могучий, наш поющий язык" так начинается статья известного русского философа И. Ильина
После закрытия кавычек какие правильно поставить знаки? Спасибо
ответ
Правильно: «Ещё один дар дала нам наша Россия: это наш дивный, наш могучий, наш поющий язык» -- так начинается статья известного русского философа И. Ильина.
7 октября 2006