1. Возможны оба варианта, выбор зависит от оттенка значения. Если подчеркивается, что письма попали к президенту, то лучше: попали на стол президенту. Если важнее, что письма оказались именно на столе, то лучше: попали на стол президента. 2. Оба варианта верны. 3. Предпочтительно: дОску, но и вариант доскУ корректен. 4. Возможны оба варианта.
Правильно именно на почту. Употребление предлогов на и в во многих случаях объясняется традицией. Употребление предлога на в сочетании с существительным почта объясняется тем, что первоначально понятие «почта» не связывалось с представлением о помещении или здании: почта когда-то была на почтовой станции, на которой содержали ямщиков и держали лошадей (ср.: на станцию).
Словарной фиксации именно этого слова нет, но лингвисты рекомендуют все подобные слова писать с буквой е, потому что в написании без е ш начинает выполнять несвойственную ему в русском языке слоговую функцию. Ср.: промоушен, ресепшен, сейшен, солюшен, фешен, экшен (зафиксированы Академическим орфографическим ресурсом «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН).
Не требуется запятая после например: Были привлечены дополнительные финансовые средства, что позволило провести ряд мероприятий, направленных на поддержку муниципальных служб, в том числе обеспечить необходимой аппаратурой и оборудованием, например сенсорными комнатами. Подробное объяснение Вы найдете в "Справочнике по пунктуации".
В остальном пунктуация верна. Не совсем ясно, что или кого именно обеспечили необходимой аппаратурой.
Хотя словари и допускают, что существительное холокост в современной публицистической речи может употребляться в переносном значении как синоним слова геноцид, т. е. по отношению к разным этническим, религиозным или социальным группам, всё-таки основное и главное значение этого слова – массовое уничтожение евреев в годы Второй мировой войны. Именно поэтому сочетание любой холокост выглядит странно.
Выбор формы зависит от смысла. Если имеется в виду, что от всей информации, необходимой для формирования и выдачи наряда, берется только определенный объем, то верен второй вариант: объем информации, необходимой...
Если имеется в виду, что для формирования и выдачи наряда требуется именно этот объем информации, то верен первый вариант: объем информации, необходимый...
Н. И. Березникова дополняет:
Это слова из разных языков. Стела - от древнегреческого stele - столб, свая, памятник. Кстати, именно этим словом в греческом назывались Геракловы (римск. Геркулесовы) столпы (римск. столбы). Слово Стелла в русском бытует только как имя собственное. Оно заимствовано из латинского, где stella - "звезда". Сходство абсолютно случайно.
Корректно со строчной буквы. Что касается буквы ё, то согласно действующим правилам орфографии в текстах обычного характера она употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять ее в собственных именах – фамилиях, географических названиях, напр.: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Вёшенская, Олёкма. Ваш случай относится именно к таким: рекомендуется, но не является обязательным.
Оба варианта возможны, а выбор одного из них зависит от контекста и традиций оформления, принятых, в частности, в организации. Вариант Награждается Иван Иванов предпочтителен, поскольку адресован конкретному лицу. Официальный вариант Иванов Иван используется в документах и прочих деловых бумагах, поскольку в них именно фамилия человека есть самое важное звено в его имени.
Такое написание соответствует орфографическим решениям, недавно отраженным в «Академосе» (это орфографический ресурс Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН). «Академос» сейчас предлагает писать упорядочена именно так, с одной н (и как краткое причастие, и как краткое прилагательное). Прежняя словарная рекомендация — писать краткое прилагательное упорядоченна с двумя н.