Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 264 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 305868
Здравствуйте! Равноправны ли варианты "два сына" и "двое сыновей"? Мой преподаватель утверждает, что только "двое сыновей" является литературной нормой и ссылается на ваш сайт (http://new.gramota.ru/spravka/letters/61-rubric-92), а именно на следующее: "1) в сочетании с существительными мужского и общего рода, называющими лиц: пятеро друзей, встретил пятерых друзей; на улице стояло семеро зевак. В подобных конструкциях допускается также использование количественных числительных: пять друзей, пяти друзей; семь зевак;" Делая упор на слово "допускается", она не принимает вариант "два сына" как норму, а только как допустимый разговорный вариант. Справедлива ли такая трактовка?
ответ

Два сына не разговорный, а стилистически нейтральный вариант. Он не является ошибочным.

2 июня 2020
№ 289774
Здравствуйте! В "Письмовнике" написано, что названия документов берем в кавычки: Федеральный закон от 23 декабря 2003 г. N 177-ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации», Федеральный конституционный закон «О государственном гимне Российской Федерации». Однако в разделе "Официальные документы" есть такое написание: Постановление Правительства Российской Федерации от 5 ноября 2013 г. № 992 О Совете по русскому языку. Как быть? Это факультативный знак? И как поступать с названиями такого плана: Основы государственной политики в области обеспечения ядерной и радиационной безопасности Российской Федерации на период до 2025 года. Заключать ли это в кавычки? Спасибо!
ответ

Кавычки нужны при указании на полное официальное наименование документа. В нашем случае название дано не полностью (но уже поправили на полное название, с кавычками). А вот "основы" в кавычки не заключаются.

9 августа 2016
№ 283501
Как согласовывать существительные со словом "выпить". Выпить воду или воды? водку или водки? чай или чаю? вино или вина? и т. д. Спасибо за помощь!
ответ

См. ответ 281220..

12 августа 2015
№ 291158
"Словно здесь жило человек полста" Правильно ли написано предложение? или как его изменить так, чтобы слово "полста" оставалось в конце предложения - нужно для рифмы.
ответ

Предложение некорректно. Перестроить его, учитывая Ваше условие, затруднительно.

27 ноября 2016
№ 261389
В правилах везде указано, что знак сноски (цифры в верхнем регистре) ставится всегда до точки, даже если примечание относится ко всему предложению. В связи с этим у меня возник ряд вопросов. 1. Как ставить сноску , если предложение заканчивается словами "и т. д." Например: Они также добавляют, что в прошлом, и иногда даже в наши дни, страдающих селективным мутизмом причисляют к числу лиц с девиантным поведением, считая их излишне упорствующими, негативно настроенными, упрямыми, агрессивными, несговорчивыми и т. д.34 В этом же случае точка относится к сокращению слова "далее", и если цифры поставить до неё, то получится довольно странная ситуация буква + цифры и только потом точка. 2. Как быть, если примечаний сразу несколько? Я сейчас перевожу текст, в которых к одному предложению может быть до пяти-шести сносок. Примерно так: Они также добавляют, что в прошлом, и иногда даже в наши дни, страдающих селективным мутизмом причисляют к числу лиц с девиантным поведением, считая их излишне упорствующими, негативно настроенными, упрямыми, агрессивными, несговорчивыми и т. д.34, 35, 36, 37, 38 (Разумеется, в верхнем регистре). Если их ставить до точки, то получится очень большой пробел внизу от последнего слова предложения до точки.
ответ

Вот что написано в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой в параграфе «Знак сноски в сочетании с точкой как знаком сокращения»: «В этом случае знак сноски ставят после точки как знака сокращения и опускают точку как знак препинания в конце предложения». Правильно, таким образом: ...несговорчивыми и т. д.34 Также: ...несговорчивыми и т. д.34 35 36 37 38

7 мая 2010
№ 274364
Здравствуйте! Хотел бы задать непростой с политической точки зрения вопрос и очень вас прошу отнестись к нему как к любому другому. Сам вопрос следующий: если необходимо в рамках русского языка описать ситуацию, когда два лица одного пола заключили брак, например: "Мой брат, который десять лет назад эмигрировал в Канаду и получил там гражданство [заключил брак] с молодым человеком, которого встретил в университете"; можно ли в данной ситуации пользоваться глагольной парой "жениться/выйти замуж" и, если да, каким именно образом? Ещё раз прошу отнестись, по возможности, к данному вопросу не предвзято, поскольку в Интернете мнения существуют самые разные, хотелось бы получить компетентную точку зрения на этот случай.
ответ

Это действительно непростой вопрос. В русском языке нет слов, описывающих ситуацию однополого брака; глагол жениться и сочетание выйти замуж употребляются, когда речь идет о союзе мужчины и женщины.  В приведенном Вами контексте можно использовать описательные конструкции: заключил брак, вступил в брак, сочетался браком, создал семью.

7 апреля 2014
№ 268438
Здравствуйте! Допустимо ли употребление слова "раполагать" в значении "иметь в своем распоряжении" в форме "располагаемый"? Например, в экономике существует термин "располагаемый доход" - это доход физического лица после уплаты налогов, то есть то, что он может потратить. Такая форма мне "режет слух", но это закрепившийся термин, и с ним уже ничего не поделаешь. А вот допустимо ли такое использование в более широком контексте, например, можно ли сказать "располагаемый автомобиль", имея в виду автомобиль, которым я могу располагать по своему усмотрению. Понятно, что лучше сказать иначе, но является ли подобное выражение заведомо неграмотным?
ответ

Такое употребление можно считать канцеляризмом. Конечно, лучше его избегать.

26 февраля 2013
№ 293333
Пожалуйста, помогите с заданием: Выпишите из текста сложносочиненные предложения. Выделите части предложения и отметьте их границы. Определите средства синтаксической связи, укажите значение сочинительных союзов: соединительные, противительные, разделительные. Начертите схемы сложноподчиненных предложений. Определите тип предложений по цели высказывания и эмоциональной окраске. Иногда тянулись по обеим сторонам дороги безлюдные поля, овеянные морском воздухом, или попадалось навстречу пара волов в ярме, влачивших тяжелую повозку на скрипучих колесах в сопровождении поселян в широкополых войлочных шляпах. Разъехаться с ними по узкой дороге было нелегко. Иногда под тенистым дубом стоял, опираясь на посох, старый пастух, с лицом как из брынзы, в овчине, невзирая на жаркий день, и с любопытством смотрел на проезжавших путешественников.
ответ

"Справка" не выполняет домашних и тестовых заданий.

28 мая 2017
№ 262779
Какой вариант ударения является современной литературной нормой (вплоть до возможности использовать его в телеэфире): тот, что указан в Русском орфографическом словаре РАН или в словарях русских словесных ударений? Слишком часто при проверке слов на портале сталкиваюсь с тем, что эти словари дают разночтения. И конкретный вопрос: сельскохозяйственный термин "грабельщик". Орфографический словарь подает его как грАбельщик". А вот в словарях ударений он отсутствует. В то же время аграрии говорят с ударением "грабЕльщик", что можно понять в силу известного правила о падении ударения в русском языке на "е", либо объяснить употреблением профессионального жаргона или диалектизма. Но как все же правильнее?
ответ

Вопрос охватывает две проблемы. Первая - это разночтения в словарях. К сожалению, эти разночтения неизбежны, и в таком случае выбор за Вами, рекомендациям какого источника следовать. Оба названных Вами словаря - и "Русское словесное ударение", и "Русский орфографический словарь" - нормативны. Возможно, стоит предпочесть более позднее по времени издание, если у Вас есть выбор.

И вторая проблема. Если в одном из словарей пропуск (лакуна), то следует воспользоваться рекомендацией другого словаря: грАбельщик. Никакого (тем более "известного") правила о "падении ударения на Е" в русском языке нет. Ср.: грАбельки, грАбельный.

13 июля 2010
№ 293720
Просим Вас провести лингвистическую экспертизу и составить заключение о смысловом значении, которое содержится в следующем предложении: «Возможно предоставление сертификата соответствия от другого аккредитованного органа по сертификации (на территории Таможенного союза), имеющего право выдавать данные сертификаты при условии предоставления копии протокола испытаний на предлагаемый вид оборудования». В частности, необходимо установить, относится ли условие о предоставлении копии протокола испытаний к праву органа выдавать такие сертификаты, или же это условие относится к возможности предоставления сертификата соответствия. Просим Вас сделать однозначный вывод на основании правил пунктуации русского языка, в чей адрес необходимо предоставить копию протокола испытаний: в адрес органа по сертификации или в адрес лица, от которого исходит приведенное предложение?
ответ

Портал «Грамота.ру» не проводит лингвистических экспертиз. Вы можете обратиться к нашим коллегам – в Гильдию лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам.

10 июля 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!