Как ни странно, существительным. Но по грамматическому значению близко к предлогам.
Запятые стоят верно, но здесь довольно странно чередуются обстоятельства места и времени.
Причастный оборот летящий со страшной быстротой относится к следующему затем сочетанию определений-прилагательных (ослепительный лазурный) и определяемого слова (клочок (неба)). См. параграф 38 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Оба варианта пунктуационного оформления корректны, потому что высказывание допускает разное синтаксическое членение: оно может быть понято как заголовочная конструкция в форме словосочетания (первый вариант) или как предложение с подлежащим блокада и сказуемым это страшное слово (второй вариант).
В большинстве стран мира есть люди, говорящие на славянских языках. Возможно, Вас интересует, в каких странах такие языки являются государственными?
Правильно: страны Запада.
Бабушкин и папин (чей?) - это притяжательные прилагательные. А вот "чей-либо спортсмен" звучит странно.