Устойчивое сочетание: без роду и племени.
Это слово пока не зафиксировано современными нормативными словарями, поэтому можно сказать, что нормы его словоизменения еще не устоялись. Ср. (в Р. п. ед.ч.): крема-бальзама, но: крем-геля, крем-брюле, крем-краски.
Указанная запятая нужна.
Из этих вариантов верный: ...собраться всем вместе.
Склоняется только мужская фамилия.
Нет, некорректно.
Нормативными словарями современного русского языка это прилагательное не зафиксировано, однако в текстах оно встречается в узком значении 'имеющий отношение к пионерскому лагерю «Орлёнок»': Им обещали организованное шествие, орлятский круг (когда-то коллективные сеансы психотерапии с таким названием практиковали педагоги в номенклатурном лагере "Орленок"),[«Рисуем плакаты и ходим с ними...» // Известия, 05.11.2003]; Только называется он теперь чаще не «пионерским», а «орлятским кругом» – от названия одного из самых известных всероссийских детских лагерей «Орленок» [В лагерях отдыха дети снова встают под гимн и ходят строем, но смотрят только Гарри Поттера и не знают, почему лагерь носит имя Павлика Морозова // Новый регион 2, 09.06.2006].
Корректно: В мировой литературе существует интересная тема — связь времён.