Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 448 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 249683
Спасибо за оперативный ответ № 249643. Безусловно, карбонара — название кулинарного блюда. А если в одном меню есть и Спагетти «Карбонара» и Пицца «Карбонара», а еще и Спагетти «Болоньезе» и Пицца «Болоньезе», использовать кавычки нужно однозначно? И как быть с такими общеизвестными названиями и блюдами (в этом же меню): Салат «Цезарь» (классический), Салат «Греческий»?
ответ

Выступающие в качестве собственных имен названия кулинарных блюд (тем более – неосвоенные или мало освоенные русским языком, тем более – выступающие в сочетании с родовым словом) корректно во всех случаях писать с прописной в кавычках: спагетти «Карбонара», пицца «Карбонара», спагетти «Болоньезе», пицца «Болоньезе», пицца «Маргарита». Что касается более привычных нам названий блюд, то в меню в целях единообразия и их следует писать с прописной в кавычках: салат «Цезарь», салат «Греческий». А вот в бытовом употреблении возможно написание со строчной без кавычек: на ужин решила приготовить греческий салат (но ср.: вряд ли возможно даже в случае бытового употребления написать решила приготовить карбонару; верный вариант все же – решила приготовить «Карбонару»).

16 декабря 2008
№ 318551
Здравствуйте! Подскажите, есть в русском языке слова с буквосочетанием ГЯ в середине или в конце слова.
ответ

Если поискать, такие слова найдутся) Например, буквосочетание гя может встретиться в именах собственных (Плунгян — фамилия ученого, академика РАН, главного научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН). Буквосочетание гя встречается в формах деепричастий глаголов на -жечь (*зажгя, *разожгя), ненормативных, но используемых, например, в художественных текстах — в стилистических целях, для передачи особенностей речи персонажей и др.: И далее вижу я — боярский сын, и ремесленник, и крестьянин берут кистень и, зажгя дворы свои, уходят в леса свирепства своего ради (А. Н. Толстой, Петр Первый); Пробовали даже выкуривать обитателей норы, разожгя костер (В. Солоухин, Капля росы). Наконец, всегда есть возможность образования окказиональных слов, содержащих данное буквосочетание.

1 ноября 2024
№ 317018
В Японии рестораны, в которых в качестве основного блюда подают рамэн, называются рамэнъя (так в Википедии). Орфографически последнее слово выглядит чуждым для русского языка. Может быть, рамэнья? Только, пожалуйста, не отвечайте, что слово не зафиксировано в словарях и т. п. Интересно ваше мнение, а не словарей.
ответ

Даже в отсутствие словарной фиксации можно однозначно утверждать, что написание раменъя недопустимо. По правилам русской орфографии разделительный ъ пишется после согласных перед буквами я, ю, ё, е только в 3 случаях: 1) после приставок, оканчивающихся на согласный (объехать); 2) в сложных словах после начальных частей двух, трёх, четырёх и в словах панъевропейский, фельдъегерь; 3) при передаче иноязычных собственных имен и производных от них слов (Кизилъюрт). Во всех остальных случаях в разделительной функции используется ьПонятно желание авторов статьи подчеркнуть твердость согласного н, но в разделительной функции ь не указывает на мягкость предшествующего согласного и может использоваться в том числе после твердых согласных (ср. шью).

16 сентября 2024
№ 320510
Поляна, освещенная Луной. Или -Поляна, освещенная луной. Как писать правильно слово Луна в данном предложении , с заглавной или строчной буквы?
ответ

В данном контексте корректно написание со строчной, поскольку на первый план выходит не терминологическое значение (название космического тела), а бытовое представление о луне как о небесном светиле. «Слова солнце, луна, земля пишутся со строчной буквы, если употребляются как нарицательные имена. В одном из значений эти слова отражают традиционные представления людей о земле, луне и солнце как объектах земного мира, ограниченного видимой небесной сферой: земля — это место жизни и деятельности людей, солнце и луна — небесные светила» (Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Русское правописание с комментариями. Книга 4. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Графические сокращения. М., 2023).

23 декабря 2024
№ 240131
Являются ли родственными слова 'вождь' и 'вожделенный'?
ответ

Нет, эти слова не являются родственными, они восходят в конечном итоге к двум разным древним индоевропейским основам.

Вождь пришло в русский язык из старославянского, где оно восходит к праславянскому корню *ved – отсюда же и глагол вести (вождь – тот, кто ведет за собой). Этот корень, в свою очередь, восходит к праиндоевропейской основе, поэтому наше слово вести  родственно словам других индоевропейских языков, например, латышскому vest, древнепрусскому west с тем же значением ('вести').

Слова вожделенный, вожделение, вожделеть также пришли из старославянского языка, но восходят к другой основе. Вожделеть образовано с помощью приставки въз- от желети (во втором слоге был «ять») 'желать'. А слова желети, желати восходят к праиндоевропейской основе со значением 'желать, хотеть' и также имеют соответствия в других индоевропейских языках.

29 апреля 2008
№ 256852
Здравствуйте, в Википедии возник спор по поводу наименования немецкого города, пишущегося по-немецки Chemnitz. Сейчас статья о нем называется Кемниц, однако в процессе дискуссии прозвучали мнения о том, почему он может называться Хемниц. На форуме переводчиков http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=26&t=39291&start=60 мы нашли процитированное кем-то письмо из Роскартографии о правильности названия Кемниц; с другой стороны, в картах Роскартографии были уже многажды замечены ошибки и недосмотры. Подскажите, пожалуйста, какое название сейчас правильно и почему.
ответ

Все доступные нам словари – как лингвистические, так и энциклопедические – фиксируют только вариант Хемниц. В их числе такие авторитетные издания, как:

  • Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. М., 2008.
  • Агеенко Ф. Л. Собственные имена в русском языке. М., 2001.
  • Поспелов Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь. М., 2001.
  • Толково-энциклопедический словарь. СПб., 2006.
  • Российский энциклопедический словарь. М., 2000

Вариант Хемниц зафиксирован также в «Большой советской энциклопедии» (разумеется, в статье Карл-Маркс-Штадт). А вот что указано в словаре Е. М. Поспелова: Хемниц, город, Германия. Упоминается в 1143 г. как слав. селение Камениц (Kameniz), в 1590 г. Кемниц (Kemnitz), с 1630 г. совр. Хемниц (Chemnitz).

Учитывая сказанное, мы полагаем, что статью в «Википедии» следует назвать Хемниц.

9 декабря 2009
№ 315028
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему в статьях в интернете для школьников всегда пишут, что спряжение - это изменение глагола по лицам и числам. Особо подчёркивается, что изменение по родам, временам и пр. - это не спряжение. Это у меня вызывает недоумение. Разве изменения слова типа "понял" - "поняла" - "поняли" - не является спряжением? В "Русской грамматике" пишут: "§ 1550. Спряжение - это изменение глагола по лицам, временам, наклонениям, числам и – в прош. вр. и сослагат. накл. – по родам". Школьный и академический взгляд на этот вопрос различаются, или я чего-то не понимаю?
ответ

Спряжение в широком смысле – это изменение глагола по наклонениям, временам (в изъявительном наклонении), лицам (в настоящем и будущем времени), числам и  родам (в прошедшем времени и сослагательном наклонении).

Спряжение в узком смысле – это изменение исключительно по лицам и числам. Узкое понимание спряжения более традиционно и находит отражение в классификации глаголов по типам спряжения.  Именно при изменении по лицам и числам у глаголов появляется два разных набора личных окончаний, поэтому и спряжений два: первое (I) и второе (II).

Школьной грамматике (как и многим лингвистам) свойственно узкое понимание. Широкое – это скорее формообразование глагола. И кстати, в него логично включать образование форм причастий и деепричастий, поскольку все репрезентации глагола используют две формообразующие основы и разные аффиксы.   

7 июля 2024
№ 309445
Подскажите, как следует писать мужское имя Хус/ссейн: с одной или двумя буквами С?
ответ

Форма имени Хусейн зафиксирована в «Справочнике личных имен народов РСФСР» (М., 1987) для карачаево-балкарского языка. Справочник предназначался для ЗАГСов и используется до сих пор. Судя по «Словарю собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко, форма с одним с распространена и для передачи имен других восточных языков. В СМИ и в литературе встречается и форма имени Хуссейн, например именно две с пишется в имени 44-го президента США в «Большой российской энциклопедии» Ба­рак Хус­сейн Обама. Интересные данные предоставляет нам электронный каталог Российской государственной библиотеки: в нем найдено 13 741 результатов для запроса Хусейн, и 3 258 — для Хуссейн. Но нужно иметь в виду, что в выборку входит не только имя или отчество, но и фамилия. 

29 марта 2022
№ 319623
Добрый день. Я находила у вас на сайте, что вы рекомендовали писать "Арктический регион" с прописной буквы. Хотелось бы понять почему. Речь идет о Ямале - мы называем его Арктическим регионом. Но вот пресс-служба губернатора, например, пишет это название со строчной. Как все-таки правильно?
ответ

Названия регионов пишутся с прописной (например: Азиатско-Тихоокеанский регион, Балтийский регион, Ближневосточный регион, Волго-Вятский регион и др., см. фиксацию в академическом орфографическом словаре на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН). Но в данном случае под регионом понимается обширный район, группа соседствующих стран или территорий, объединённых по нескольким общим признакам (географическим, экономическим, политическим). Например,  Азиатско-Тихоокеанский регион — это совокупность стран, расположенных по периметру Тихого океана, включая многочисленные островные государства в самом океане. Арктическим (с прописной) регионом можно было бы назвать обширные заполярные территории, включающие несколько субъектов РФ, территории других стран и др. Если называть Ямал арктическим регионом, корректно писать это сочетание строчными, в данном случае оно не является именем собственным.

2 декабря 2024
№ 325758
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, словосочетание "земля Русская" в значении "Русь" всегда пишется именно так? Есть мнение, что если слово "земля" писать со строчной, то оно принимает значение "почва", и нужно писать с прописной: "Земля Русская". Есть мнение, что оба слова нужно писать со строчной, но ведь тогда как раз и возникает значение "почвы, находящиеся в России"?
ответ

Слово земля пишется со строчной далеко не только в значении 'почва'. У этого существительного много значений, которые требуют сохранения строчной буквы, например: 'место жизни и деятельности людей', 'поверхность, на которой мы стоим, по которой движемся', 'территория, которая находится в чьём-либо владении или пользовании' и др. Среди них и интересующее нас значение 'какое-либо государственное образование, а также какая-либо достаточно большая территория, границы которой определяются наличием на ней какого-либо признака, характерной черты и т. п.': Русская земля, родная земля, чужая земля и т. д.

Слово Русская в обсуждаемом сочетании нужно писать с прописной, т. к. сочетание выступает в значении 'Россия, Русь', т. е. используется в функции имени собственного.

18 сентября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше