Вне всякого сомнения, существительное жизнь может быть употреблено в форме множественного числа. Примите во внимание смысловое различие сочетаний типа спасти жизни и спасти жизнь. Существительное в форме множественного числа приобретает конкретное предметное значение и близко по смыслу выражению живые люди. См. также ответ на вопрос 203116.
В целом — наречие, не требующее постановки знаков препинания.
Верно: выдав путевки в жизнь более чем полумиллиону квалифицированных рабочих...
В этом предложении необходимо использовать усилительную частицу ни.
В литературном языке такое употребление некорректно.
Да, это сочетание корректно.
Запятая (в скобках) не нужна.
Все запятые на месте.
Написание зависит от смысла. Если отрицается "советскость", то следует писать раздельно. Если утверждается "несоветскость", то слитно.