Судить о грамотности этого выражения можно только в более полном контексте.
Это краткое прилагательное, пишется с двумя Н, как и полное прилагательное.
Нет, написание слова запущенный в полной форме с одним Н невозможно.
Полное причастие в форме женского рода — опровергнутая, краткое — опровергнута.
Фраза не в полной мере корректна и уместна в деловом письме.
Запятая не требуется: С учетом изложенного ЕС рассчитывает на взаимный позитивный подход...
Это полное причастие, образованное от глагола совершенного вида, пишется с двумя Н.
Правильно и Словакия (общеупотребительное наименование страны), и Словацкая Республика (полное официальное название).
В документах сокращение использовать не следует. Необходимо полное написание (в виде словосочетания).