Слово всеопределяющий нормативными словарями русского языка не зафиксировано. Однако оно не только потенциально возможно, но и изредка используется авторами художественных и др. текстов, например: Таким образом, весь стиль повести находится под сильнейшим, всеопределяющим влиянием чужого слова [М. М. Бахтин. Проблемы поэтики Достоевского (1963)]; Религия опять делается в высшей степени общим, всеобщим, всеопределяющим делом [Н. А. Бердяев. Новое средневековье (1924)].
Предпочтительно: Постепенно, с распространением живописного декора стен она пришла в упадок.
Верно: ...чего должна достигнуть компания в целом.
Можно поставить интонационное тире: Ложка - она и есть ложка.
Это неполное предложение. Тире ставится только при соответствующей интонации (если между словами делается пауза).
А. В. Суперанская в «Современном словаре личных имен» указывает, что Илларион и Иларион – орфографические варианты одного имени. Форма Иларион по происхождению первична, она восходит к греческому hilaria 'веселье'.
В значении "ухаживать" – подбивать клинья.