Это союз но и предлог несмотря на. Верно: Но, несмотря на все уговоры, Катя решила бросить университет.
Запятая ставится.
Название этого музея - искусственное словообразование. Оно состоит из русского эра и арт (art, искусство).
В этом случае склоняются обе части: товара-эквивалента.
Словосочетание «коллега по цеху» корректно, плеоназмом оно не является.
Предпочтительно использовать такое название только с родовым словом, например: в компании «О'кей», компанией «О'кей».
Есть слово кожзаменитель, оно пишется слитно. В разговорной речи (но не в нейтральном контексте) возможно употребление слова кожзам, образованного от кожзаменитель путем усечения (как разговорное универ от университет).
Правильно: тихой сапой. Об этом выражении см. в «Справочнике по фразеологии».