№ 278334
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста склоняется ли фамилия Сек (польское происх.) муж.род. Если возможность ее не склонять?! Мой сын пошел в первый класс и учительница доказывает склонение нашей фамилии у сына. Но по всем падежам звучит нелепо и непривычно, так как в семье ни кто не сталкивался со склонением. Спасибо.
ответ
Мужскую фамилию Сек необходимо склонять. Женская фамилия не склоняется.
30 сентября 2014
№ 234020
Здравствуйте! Прошу еще раз вернуться к ответу № 233966. Я полностью свами согласен, что запятая избыточна. Помогите это обосновать, т.к. возник спор и начальник отдела отказывается визировать письмо без запятой. По его мнению, идет перечисление характиристик объекта. На мой ввгляд никаких однородных членов предложения нет. Спасибо за ответ.
ответ
Эти определения характеризуют объект с разных сторон, поэтому однородными не являются.
10 декабря 2007
№ 248791
Добрый день! Разыгрался нешуточный спор. Как правильно именуются жители города Жуковский. Я, как коренной житель города утверждаю, что жуковчанин. Мой оппонент ссылается на словарь Лопатина, где написано "жуковец". Такого именования раньше я ни разу не слышал и не видел ни в одном официальном источнике. Рассудите нас, пожалуйста.
ответ
Словарь И. Л. Городецкой, Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003) фиксирует оба варианта: жуковцы (ед. число жуковец) и жуковчане (ед. ч. жуковчанин). Оба слова имеют право на существование, но при этом вариант жуковцы, жуковец более употребим в русском языке.
19 ноября 2008
№ 250748
Здравствуйте! Я пишу в приказе: "контроль исполнения приказа возложить на Иванова". Мой руководитель исправляет "контроль за исполнением приказа возложить на Иванова". ВОПРОСЫ: 1. Какой вариант правильный? 2. На основании какого правила русского языка надо писать так, а не иначе. Заранее благодарю. С уважением, Лилия
ответ
1. Предпочтительный (но все же не единственно возможный) вариант: контроль за исполнением приказа.
2. Это словарная рекомендация.
23 января 2009
№ 255576
Повторно прошу Вас помочь мне. Пожалуйста, не оставляейте мой вопрос без внимания! Как правильно писать слова в данных выражениях (со строчной буквы или с прописной) и почему (пожалуйста, объясните): булочка с (б)аварским кремом; крем из (б)урбонской ванили; соус (м)айонез; (ц)ейлонский чай; водка (п)ерцовка. Очень надеюсь на ваш ответ!
ответ
Во всех случаях корректно написание со строчной буквы: в составе этих наименований нет имен собственных.
31 августа 2009
№ 257995
Доброго времени суток. Подскажите пожалуйста. Мы имеет предложение такого вида: "И мы решили отпраздновать его вместе и порадовать всех конкурсами, чтоб каждый мог себя показать да на друга наглазеть." "да" надо ли выделать запятой? а также по стилистике читаемо ли такое предложение? Заранее спасибо!
ответ
Запятая не нужна. Глагол "наглазеть" нелитературен.
17 февраля 2010
№ 258732
Уважаемая "Грамота", спасибо за "телефонное мошенничество"! Интересует такой вопрос: если использовать это словосочетание после слов "под названием", кавычки тоже не нужны? Например: "Способ, известный под названием телефонное мошенничество". На мой взгляд, в такой конструкции они необходимы. Хотелось бы получить ваш комментарий.
ответ
В этом случае кавычки нужны.
6 марта 2010
№ 257088
Уважаемое справочной бюро, подкажите мне, пожалуйста, верна ли расстановка знаков препинания в предложении, приведенном ниже: Если б ты хоть раз, хоть один-единственный раз приехал ко мне и сказал: “Мне нужна шпага для восьмидесятилетнего старика, чтоб он мог драться на дуэли”, - я бы обнял тебя и закричал: “Конечно!”.
ответ
25 декабря 2009
№ 259620
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста. Возник спор. Автор пишет: "Лишь иногда в погожий день, Что стал погибелью для песни, Мелькнет в сознаньи чья-то тень - Неощутимо, бестелесно". На мой взгляд, чудовищная ошибка. Ведь надо писать "в сознаньЕ", у Розенталя нахожу подтверждение, но автор неумолим. Кто прав? Спасибо!!!
ответ
25 марта 2010
№ 261764
Я всегда считала, что правильно говорить "по приезде", и была просто в шоке, когда филолог, преподаватель ВУЗа сказала, что верно будет "по приезду", и сочла мое "по приезде" ошибкой!!! Рассудите нас, пожалуйста. Кстати, "сочти ошибкой" или "сочти за ошибку"?
ответ
Правильно: по приезде (=после приезда). Преподаватели тоже иногда ошибаются. Корректно: счесть ошибкой, счесть за ошибку.
20 мая 2010