Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 277945
"Рыбный" - с прописной или строчной? Провести рыбный (Рыбный?)фестиваль "Калакунда".
ответ
Написание со строчной корректно.
12 сентября 2014
№ 300348
Возможно ли выражение "привести (кого-либо) в ступор" или только сам субъект может "впасть в ступор"?
ответ
Обычно говорят: ввести в ступор.
28 апреля 2019
№ 282342
"В отрывке, из повести В. Быкова, мы узнаем" Нужны ли здесь эти запятые?
ответ
Запятые лишние, правильно без них.
12 мая 2015
№ 312765
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужен ли какой-то знак препинания в фразе "Как тебе идея (?) провести квиз..."?
ответ
Провести квиз — несогласованное определение, образующее вместе с существительным словосочетание: идея (какая?) провести квиз. Соответственно, знаки препинания в предложении не требуются. Пунктуационное оформление несогласованных определений, выраженных инфинитивом, описано в параграфе 60 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.).
20 января 2024
№ 286106
Нужна ли запятая: Это может привести к различным эмоциям(,) не только психологическим, но и физиологическим.
ответ
Указанная запятая нужна. Но сочетание привести к эмоциям неудачно. Если есть возможность, предложение лучше перестроить.
1 января 2016
№ 225168
Есть ли сравнительная степень у прилагательного "внутренний"? К примеру: "перевести игру на более внутренний уровень"?
ответ
Сравнительной степени нет. Можно сказать так: перевести игру в основном на внутренний уровень.
12 июля 2007
№ 223901
провести анализ или произвести анализ: как правильно? и чем отличаются эти два слова в употреблении?
ответ
В значении 'сделать, совершить' употребляются оба эти слова, в данном случае варианты равноправны.
26 июня 2007
№ 276522
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какой вариант написания глагола "жить" в предложении является правильным: "Здесь жило двести тысяч человек" или "Здесь жили двести тысяч человек"? Благодарю.
ответ
Оба варианта правильные.
25 июля 2014
№ 250165
Фразу “I’m lonely” на русский язык можно перевести как “я одинок” или “мне одиноко”. Или без “как”: Фразу “I’m lonely” на русский язык можно перевести “я одинок” или “мне одиноко”. Как лучше?
ответ
Оба варианта возможны, выбирать Вам.
26 декабря 2008
№ 304625
Здравствуйте,не могли бы подсказать,а небо и небеса - это однокоренные слова или нет???
ответ
Небеса — это форма множественного числа слова небо. То есть это одно и то же слово.
9 февраля 2020