№ 234985
Здравствуйте, уважаемая Грамота. Подскажите, пожалуйста: прочитать (напечатать) "КобзарЬ" или "КобзарЯ", "Мастер и МаргаритА" или "МастерА и МаргаритУ" (если не уптореблять нарицательное сущ. впереди)?
ответ
Название склоняется: прочитать «Кобзаря», «Мастера и Маргариту».
14 января 2008
№ 232567
Ради бога, подскажите, как можно оформить стихотворение, если одна строка не умещается целиком (узкая колонка в газете). Можно ли в подбор напечатать (без разбивки на строки), нужно ли при этом отделять строки слешем?
ответ
В этом случае есть два варианта оформления: можно перенести часть стихотворной строки на следующую строку (с выравниванием по правому краю) или печатать без разбивки на строки, но разделять стихотворные строки двумя косыми чертами: Я вам песенку спою про пять минут, // Эту песенку мою пускай поют...
15 ноября 2007
№ 209155
Добрый день, подскажите, пожалуйста, можно ли напечатать название выставки "Cinema Expo 2006" ,и нужно ли тире перед 2006. Или обязательно без кавычек.
ответ
Правильно: Cinema Expo -- 2006.
8 ноября 2006
№ 208177
Добрый день, скажите, пожалуйста, можно ли напечатать снимался в "Вертикали", а не в фильме "Вертикаль". Т.е. корректно ли склонять название фильма?
ответ
Если название употреблено без родового слова (фильм), то склонять его нужно.
26 октября 2006
№ 200236
Добрый день, не подскажите, существует ли правило переноса для таких элементов как запятая+тире. Например, при разделении прямой и косвенной речи. Например, "Привет",- говорит она. Можно ли тире в таком случае напечатать отдельно на другой строке перед глаголом?
ответ
Нет, это недопустимо. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.
5 июля 2006
Нашли нужный ответ на свой запрос?
Помогите нам улучшить поиск по Грамоте