Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 231877
Обращаюсь повторно, т. к. ответа не получила.
Применяется ли наращение при написании дат цифрами? Например: в июне 2002-го, в сентябре 1999-го. Или правильно будет в июне 2002 г., в сентябре 1999 г.?
Нужно ли ставить дефис в выражениях типа "осень-2007"?
Или правильно будет "осень 2007"?. Спасибо.
ответ
Если есть слово года (г.), то наращение не пишется: 2007 г. Если нет, то пишется: в сентябре 1999-го. Верно: осень-2007, осень 2007-го. Подробнее см. в «Письмовнике».
26 октября 2007
№ 232587
Здравствуйте!
Сперва - нечто наподобие акростиха.
ВаС поздравляют в связи с семилетием
ВсЕ посетители ГРАМОТЫ.РУ;
ВаМ я желаю успеть всем ответить им -
КолЬ не сегодня, так завтра к утру.
А теперь повторяю вопрос, оставшийся без ответа: слово "судоку" (название популярной головоломки) - среднего рода?
ответ
Спасибо за поздравления!
В словарях это слово не зафиксировано. Несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленный предмет, в своем большинстве относятся к среднему роду. Однако, на наш взгляд, не будет ошибкой и употребление слова судоку как существительного женского рода в соответствии с родом слова, обозначающего родовое понятие (игра, головоломка).
В словарях это слово не зафиксировано. Несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленный предмет, в своем большинстве относятся к среднему роду. Однако, на наш взгляд, не будет ошибкой и употребление слова судоку как существительного женского рода в соответствии с родом слова, обозначающего родовое понятие (игра, головоломка).
14 ноября 2007
№ 234225
Добрый день! Я уже присылала этот вопрос, но ответа так и не было пока. а очень нужно уже! Итак: какую частицу следует писать - не или ни - в предложении:
"Желаем оставаться таким же незаменимым сотрудником - где бы Вы не трудились!"
Надеюсь на скорый ответ! Спасибо!
ответ
Корректно с НИ.
17 декабря 2007
№ 250678
Здравствуйте. Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна или нет? Почему-то режет глаз... Тем более "переводчик и редактор английского". Ведь не язык редактируется и переводится, но текст на языке или с какого-то на какой-то? Спасибо.
ответ
Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.
22 января 2009
№ 258055
Здравствуйте! Я уже задавала вам вопрос, но, к сожалению, ответа не получила. Задам еще раз. Форму единственного или множественного числа слова "яйцо" будет правильно использовать в следующем выражении: "...ожидаем получить: яйца гусиные – 10000 штук" или "...ожидаем получить: яйцо гусиное – 10000 штук"?
ответ
В канцелярской речи возможны оба варианта. Стилистически нейтрально: 10 000 гусиных яиц.
17 февраля 2010
№ 240331
Здравствуйте! Не уверена, получилось ли отправить вопрос в прошлый раз ( ответа на почту не было и с авторизацией что-то странное), поэтому повторюсь. Союз "к тому же" отделяется от присоединенного посредством его предложения ( например, "К тому же(,) сегодня хорошая погода") или нет? Спасибо!
ответ
Корректно без запятой.
8 мая 2008
№ 252740
Уже задавал вам вопрос, но ответа не получил. Вопрос такой: нужны ли кавычки в данном случае: "Финал Лиги чемпионов УЕФА 2009 года пройдёт на (")Олимпийском стадионе(") в Риме"? Все-таки названия стадионов выделяются кавычками, но нужны ли они в данном случае (это олимпийский стадион)?
ответ
Думаем, лучше в этом случае написать так: ...на Олимпийском стадионе в Риме.
24 апреля 2009
№ 213040
Можно ли использовать словосочетани "будничный день"?
Если нет, то подскажите, пожалуйста,каким словосочетанием его можно заменить, не теряя при этом смысла. Прошу ответить быстрее, если можно,очень нужен ответ как можно быстрее. Задавала вопрос ещё вчера, ответа так и не получила, поэтому спрашиваю снова. Заранее спасибо.
ответ
На Ваш вопрос ответили. См. ответ № 212980 .
26 декабря 2006
№ 223023
Уважаемая Грамота.ру!
У меня два вопроса. Во-первых, как пишется выражение
З(з)емля обетованная применительно к Израилю? Очень распространенный прием в спортивной журналистике: "баскетболисты Земли обетованной", например.
Во-вторых, возможны ли ситуации, в которых кличка человека заключается в кавычки? (Модель: предприниматель по кличке Профессор.)
Заранее благодарна. Жду ответа.
ответ
1. Корректно написание с большой буквы: Земля обетованная. 2. Клички в кавычки не заключаются.
9 июня 2007
№ 215034
Добрый день! Исходя из ответа 214888 на вопрос можно ли разделить слово листья для переноса, получается что и слово перья можно переносить. А в правилах переноса рекомендуют переносить по морфемам. К какому учебнику можно обратиться для получения правильного представления о правилах переноса.
С уважением, Яковлева Алла.
ответ
Правила переносов можно посмотреть в См. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
5 февраля 2007