№ 227889
Меня давно волнует,существуют ли глаголы "убеждать" и "побеждать" в форме 1 лица единств.числа будущего времени? Если да, то как эти формы выглядят? Заранее спасибо!
ответ
Только описательно: я буду побеждать, я буду убеждать.
24 августа 2007
№ 326182
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед заключительным придаточным?
"И поэтому сказал маме, что Колька давно меня ждет, мы с ним выпьем, поболтаем и я у него заночую".
ответ
1 октября 2025
№ 285101
Извините, очень нужна поддержка!Или объяснение. Возник спор по поводу написания слова КОННОСПОРТИВНЫЙ, которое все словари и правила написания о прилагательных, образованных на основе подчинительной связи, дают со СЛИТНЫМ написанием. Мне же в качестве контрдовода приводят примеры в газетах, материалы различных сайтов, даже названия организаций (конно-спортивный клуб "Декурион"). Я говорю, что названием клуба является "Декурион", а КОННОСПОРТИВНЫЙ - это определение к слову "клуб" и оно должно писаться по правилам (как, например, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ разъезд "Южный"). Но... Нужна помощь!!! Очень!!! Заранее благодарна.
ответ
По правилам слово конноспортивный надо писать слитно (оно образовано от сочетания конный спорт). И в словарях дано слитное написание, Вы правы. Однако возникновение подобных споров доказывает правоту лингвистов, которые давно говорят, что правило о слитном/дефисном написании прилагательных на основе соотношения основ (подчинение/сочинение) не охватывает все сложные случаи и зачастую не помогает решить вопрос о написании слова. В современной письменной речи из этого правила уже очень много исключений. Еще в 1970-е годы лингвисты предлагали ориентироваться на формальный признак: если в первой части сложного слова есть суффикс прилагательного или причастия – пишем через дефис (естественно-научный), если нет такого суффикса – пишем слитно. Такому правилу соответствует написание конно-спортивный, и оно зафиксировано в словаре Б. З. Букчиной, Л. П. Калакуцкой «Слитно или раздельно?» (см., напр., 6-е изд. М., 1987).
Многие подобные написания закрепились в письменной речи и зафиксированы нормативными орфографическими словарями как исключения из действующего правила (например, естественно-научный, лечебно-физкультурный, авторско-правовой, народно-хозяйственный и мн. др.). Но при этом слово конноспортивный дается в современных словарях в слитном написании (т. е. в данном случае предлагается руководствоваться действующим правилом). См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
10 ноября 2015
№ 280245
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в каком роде следует писать о персонаже еноте женского пола по имени Енот? Получаются такие довольно сложные переплетения: * Енот проснулся и потянулся / Енот проснулась и потянулась. 1й вариант согласуется со словом Енот, но в нем полностью теряется род персонажа. * -Доброе утро, Енот. Ты выспался? / выспалась? Здесь уже не нужно согласовывать со словом "Енот" в одном предложении, но некоторая связь присутствует. * Они вышли из театра. "Ну что, полосатый, отомстил?" - спросил _другой_персонаж_. / ...полосатая, отомстила?... Здесь упоминание о еноте уже достаточно далеко по тексту. Получается, что с одной стороны, когда слово "Енот" близко, нужно согласовывать с ним текст по роду. Но, во-первых, не ясно, когда уже будет "достаточно далеко". А во-вторых, если согласовывать род во всем тексте, то род персонажа полностью потерялся и смысл не передан. Спасибо!
ответ
Если Енот – собственное имя («фамилие такое») персонажа женского пола, тогда согласование должно быть по женскому роду: Енот проснулась и потянулась; Доброе утро, Енот! Ты выспалась? Такое согласование – единственный способ показать читателю, что речь идет о персонаже женского пола.
18 декабря 2014
№ 301608
Здравствуйте! Изучила правила пунктуации, но все равно терзаюсь сомнениями: оборот «даже(,) скорее(,) наоборот» требует обособления запятыми слова «скорее»?
ответ
20 июля 2019
№ 275148
К вопросу № 275118. Можно ли считать "все равно что" сравнительным союзом и, соответственно, не ставить тире?
ответ
Написание без тире также корректно: Язык без грамматики все равно что яйцо без скорлупы.
7 мая 2014
№ 222731
Какого рода информацию вы бы ни потеряли - все равно обидно. (Опять сомнения не/ни. И все-таки "ни"?!)
ответ
Вы написали верно.
6 июня 2007
№ 208991
Здравствуйте!
Является ли ВСЕ РАВНО ЧТО цельным по смыслу выражением, т.е. запятая перед союзом не нужна? Спасибо.
ответ
Все равно что -- союз, между его частями знаки препинания не ставятся.
7 ноября 2006
№ 299997
ничего непонятно или ничего не понятно - как правильно писать, если дано только словосочетание, без контекста?
ответ
Верно: ничего не понятно.
20 марта 2019
№ 266281
Добрый день! Не так давно, я задавала вопрос по поводу наличия тире в предложении: «Гарантия — 30 лет.» Уточните, пожалуйста, каким может быть обоснование наличия тире. Благодарю заранее!)
ответ
Основанием для тире может служить необходимость передачи на письме интонационной паузы.
28 августа 2012