№ 273151
Здравствуйте! Корректна ли замена слов в тексте на близкие по значению? Оригинал. Бабушкино абрикосовое варенье было особенным. В густом, янтарном и удивительно душистом сиропе плавали целёхонькие абрикосы. Замена. Бабулин абрикосовый джем был необыкновенным. В насыщенном, прозрачно-оранжевом, дивно пахучем сладком отваре плавали целые абрикосы.
ответ
Если говорить о правильности получившейся фразы, то вызывает сомнения употребление слов дивно пахучий.
6 февраля 2014
№ 243191
прошу подсказать близкое по значению и функции сущ. -промышленность.
ответ
8 июля 2008
№ 305085
Здравствуйте, уважаемая Справочная Служба портала gramota.ru. Вы ответили на вопрос № 304927 следующим образом, что, мол, правильно писать «коронавирус», так как написание совпадает с языком-источником. Что это за язык? К примеру, в английском языке слово "storm” при переводе на руский выглядит, как «шторм», а не «сторм». Лично я считаю, что правильнее было бы писать «короновирус» (коронообразный, в форме короны, мы же не говорим «коронаобразный») или «корона-вирус» (не изменяем букву «а» на «о», поэтому и пишем через дефис; к сравнению: «Москва-река»). Вообще, данный термин очень свеж и требуется время, чтобы окончательно определиться с написанием. Допускаю также написание латиницей "coronavirus”, но ни в коем случае «коронавирус». Заранее спасибо за ответ.
ответ
Слово коронавирус, как многие медицинские термины, было заимствовано из медицинской латыни. Сначала оно использовалось только в узкой профессиональной сфере, естественно в форме наиболее близкой к источнику – с гласной а на конце первой части. Написание коронавирус прочно закрепилось. Попав в общелитературный язык из-за пандемии, слово коронавирус, конечно, стало испытывать колебания. Многие носители русского языка, незнакомые с латинским термином, переосмыслили словообразовательные связи и структуру слова и восприняли конечную гласную первой части как соединительную. В русском языке в качестве соединительных гласных в основном (но не исключительно) используются о и е. Интуитивно многие стали писать короновирус. Однако термин попал в академический орфографический словарь несколько лет назад, он был зафиксирован с этимологически мотивированной гласной а. И надо сказать, в СМИ термин писали и пишут в соответствии со словарной рекомендацией, отступления встречаются редко. Оснований менять написание сейчас нет.
2 апреля 2020
№ 319246
Здравствуйте! Слова "гон" (брачный период у некоторых животных) и "жена" этимологически родственны? Где об этом можно прочитать?
ответ
Нет, эти слова этимологически не родственны. Для более подробного изучения этого вопроса можно обратиться к этимологическим словарям.
21 ноября 2024
№ 232067
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, как будет правильнее:
"Я нахожусь так близко к тебе..." или
"Я нахожусь так близко от тебя..."
ответ
Лучше: Я нахожусь так близко к тебе...
29 октября 2007
№ 315636
Можно ли писать высокий/низкий уровень экспертизы? Спасибо
ответ
Лексическая недостаточность присуща разговорной речи. В научном или официально-деловом тексте, как правило, пишут об уровне чего-либо измеряемого, например, уровне выполнения / проведения экспертизы.
25 июля 2024
№ 294191
Она впадает в состояние, близкое к клинической смерти. Нужна запятая?
ответ
17 августа 2017
№ 303264
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста на какой слог ставится ударение в слове «близи», напр. словосочетание « очки для близи»?
ответ
Ударение падает на первый слог: для блИзи.
13 ноября 2019
№ 232416
Большая просьба помочь мне в затруднении. Какое должно быть согласование в предложении:
Определяя понятие "вещателя", разные НПА также итспользуют много близких по звучанию, но разнородных понятий. Или: Определяя понятие "вещатель", разные... (далее по тексту)
Какое правило в русском языке поможет мне разрешить это затруднение?
С благодарностью. Виктория
ответ
Если приложение стоит в кавычках, оно не изменяется: понятие «вещатель», но понятие вещателя.
13 ноября 2007
№ 268414
Ходить пешком в школу было неблизко. (или не близко?)
ответ
Предпочтительно слитное написание.
26 февраля 2013